當前位置:學問谷 >

節日範例 >春節 >

春節小報的內容英文版

春節小報的內容英文版

春節是漢族最重要的節日。春節的歷史很悠久。節前就在門臉上貼上紅紙黃字的寓意的新年寄語及財神像和掛大紅燈籠等. 春節是個親人團聚的節日。下面是小編整理的春節小報的內容英文版,希望對你有幫助。

春節小報的內容英文版

  春節小報的內容英文版:  春節小報的內容英文版資料:

中國春節的由來:

The Origin of Chinese New Year

the Chinese New Year is now popularly known as the Spring Festival because it starts from the Begining of Spring (the first of the twenty-four terms in coodination with the changes of Nature). Its origin is too old to be traced. Several explanations are hanging around. All aGREe, however, that the word Nian, which in modern Chinese solely means "year", was originally the name of a monster beast that started to prey on people the night before the beginning of a new year.

One legend goes that the beast Nian had a very big mouth that would swallow a GREat many people with one bite. People were very scared. One day, an old man came to their rescue, offering to subdue Nian. To Nian he said, "I hear say that you are very capable, but can you swallow the other beasts of prey on earth instead of people who are by no means of your worthy opponents?" So, it did swallow many of the beasts of prey on earth that also harrassed people and their domestic animals from time to time.

After that, the old man disappeared riding the beast Nian. He turned out to be an immortal god. Now that Nian is gone and other beasts of prey are also scared into forests, people begin to enjoy their peaceful life. Before the old man left, he had told people to put up red paper decorations on their windows and doors at each year's end to scare away Nian in case it sneaked back again, because red is the color the beast feared the most.

From then on, the tradition of observing the conquest of Nian is carried on from generation to generation. The term "Guo Nian", which may mean "Survive the Nian" becomes today "Celebrate the (New) Year" as the word "guo" in Chinese having both the meaning of "pass-over" and "observe". The custom of putting up red paper and firing fire-crackers to scare away Nian should it have a chance to run loose is still around. However, people today have long forgotten why they are doing all this, except that they feel the color and the sound add to the excitement of the celebration.

春節祝福語

1. good luck, good health, hood cheer. i wish you a happy new year.——祝好運、健康、佳餚伴你度過一個快樂新年。

2. with best wishes for a happy new year!——祝新年快樂,並致以良好的祝福,新年快樂。

3. i hope you have a most happy and prosperous new year.——謹祝新年快樂幸福,大吉大利,新年快樂。

4. with the compliments of the season.——祝賀佳節。

5. may the season's joy fill you all the year round.——願節日的`愉快伴你一生,新年快樂。

6. season's greetings and best wishes for the new year.——祝福您,新年快樂,新年快樂。

7. to wish you joy at this holy season. wishing every happiness will always be with you.——恭祝新年吉祥,幸福和歡樂與你同在。

8. may the joy and happiness around you today and always.——願快樂幸福永伴你左右,新年快樂。

9. please accept my sincere wishes for the new year. i hope you will continue to enjoy good health.——請接受我誠摯的新年祝福,順祝身體健康。

10. allow me to congratulate you on the arrival of the new year and to extend to you all my best wishes for your perfect health and lasting prosperity.——恭賀新禧,祝身體健康、事業發達,新年快樂。

英語小笑話:

Hospitality

The hostess apologized to her unexpected guest for serving an apple-pie without any cheese. The little boy of the family left the room quietly for a moment and returned with a piece of cheese which he laid on the guest's plate. The visitor smiled, put the cheese into his mouth and then said: "You must have better eyes than your mother, sonny. Where did you find the cheese?" "In the rat-trap, sir," replied the boy.

好客

因為客人在吃蘋果餡餅時,家裏沒有奶酪了,於是女主人向大家表示歉意。這家的小男孩悄悄地離開了屋子。過了一會兒,他拿着一片奶酪回到房間,把奶酪放在客人的盤子裏。 客人微笑着把奶酪放進嘴裏説:“孩子,你的眼睛就是比你媽媽的好。你在哪裏找到的奶酪?” “在捕鼠夾上,先生。”那小男孩説。

The mean man's party

The notorious cheap skate finally decided to have a party. Explaining to a friend how to find his apartment, he said, "Come up to 5M and ring the doorbell with your elbow. When the door open, push with your foot."

"Why use my elbow and foot?"

"Well, gosh," was the reply, "You're not coming empty-hangded, are you?"

吝嗇鬼請客

一個出了名的吝嗇鬼終於決定要請一次客了。他在向一個朋友解釋怎麼找到他家時説:“你上到五樓,找中間那個門,然後用你的胳膊肘按門鈴。門開了之後,再用你的腳把門推開。”

“為什麼要用我的肘和腳呢?”

“你的雙手得拿禮物啊。天哪,你總不會空着手來吧?”吝嗇鬼回答。

標籤: 小報 英文版 春節
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xuewengu.com/fljr/chunjie/pkmmj6.html