江城子·中秋早雨晚晴原文翻譯及賞析2篇
江城子·中秋早雨晚晴原文翻譯及賞析1
原文:
中秋佳月最端圓。老痴頑。見多番。杯酒相延,今夕不應慳。殘雨如何妨樂事,聲淅淅,點斑斑。
天應有意故遮闌。拍人間。等閒看。好處時光,須用著些難。直待黃昏風捲霽,金灩灩,玉團團。
註釋:
見多:識:知道。見過的多,知道的廣。形容閲歷深,經驗多。
殘雨:將要終止的雨。
等閒:輕易;隨便。
須用:一定要。
灩灩:水光貌,形容水波閃動的樣子。
團團:圓月。
翻譯:
中秋佳節之時是月亮最圓的時候,愚蠢遲鈍的老頭,見識比較多,飲酒相見,現在是不應吝嗇。將止的雨怎麼妨礙高興的事情?淅淅的雨,小而多的雨點。
天應該有意遮攔着,拍打着人間,隨便看看,美好的時光,一定要明顯的不容易。直到黃昏大風起了,雨停止了,水波像金子一樣閃閃發光,圓月像玉器一樣皎潔。
賞析:
《江城子·中秋早雨晚晴》描寫的是中秋時,早上下雨晚上晴朗的情景,給人一種雨後天晴的中秋之夜。
上片“中秋佳月最端圓”寫起,早上下起了雨,雨也將止了,一點都不妨礙高興的事,表現出了一種風雨無阻的心態。
下片寫了傍晚時分雨停止了,天晴朗了,中秋的月亮是多麼的皎潔無暇,與首句相對應。
江城子·中秋早雨晚晴原文翻譯及賞析2
江城子·中秋早雨晚晴
中秋佳月最端圓,老痴頑。見多番。杯酒相延,今夕不應慳。殘雨如何妨樂事,聲淅淅,點斑斑。
天應有意故遮闌,拍人間。等閒看。好處時光,須用著些難。直待黃昏風捲霽,金灩灩,玉團團。
古詩簡介
《江城子·中秋早雨晚晴》是宋代陳著的一首詞,這首詞是早上下雨晚上天晴的一箇中秋節,整首詞前後呼應,表現出了詞人的一種豁達胸懷。
翻譯/譯文
中秋佳節之時是月亮最圓的時候,愚蠢遲鈍的老頭,見識比較多,飲酒相見,現在是不應吝嗇。將止的雨怎麼妨礙高興的事情?淅淅的雨,小而多的雨點。
天應該有意遮攔着,拍打着人間,隨便看看,美好的時光,一定要明顯的.不容易。直到黃昏大風起了,雨停止了,水波像金子一樣閃閃發光,圓月像玉器一樣皎潔。
註釋
見多:識:知道。見過的多,知道的廣。形容閲歷深,經驗多。
殘雨:將要終止的雨。
等閒:輕易;隨便。
須用:一定要。
灩灩:水光貌,形容水波閃動的樣子。
團團:圓月。
賞析/鑑賞
鑑賞
《江城子·中秋早雨晚晴》描寫的是中秋時,早上下雨晚上晴朗的情景,給人一種雨後天晴的中秋之夜。
上片“中秋佳月最端圓”寫起,早上下起了雨,雨也將止了,一點都不妨礙高興的事,表現出了一種風雨無阻的心態。
下片寫了傍晚時分雨停止了,天晴朗了,中秋的月亮是多麼的皎潔無暇,與首句相對應。
創作背景
中秋節,中國傳統節日之一,為每年農曆八月十五,傳説是為了紀念嫦娥奔月。八月為秋季的第二個月,古時稱為仲秋,因處於秋季之中和八月之中,故民間稱為中秋,又稱秋夕、八月節、八月半、月夕、月節,又因為這一天月亮滿圓,象徵團圓,又稱為團圓節。
相關文章
-
江城子·中秋早雨晚晴原文翻譯及賞析
江城子·中秋早雨晚晴原文翻譯及賞析1江城子·中秋早雨晚晴中秋佳月最端圓,老痴頑。見多番。杯酒相延,今夕不應慳。殘雨如何妨樂事,聲淅淅,點斑斑。天應有意故遮闌,拍人間。等閒看。好處時光,須用著些難。直待黃昏風捲霽,金 -
江城子中秋早雨晚晴原文翻譯及賞析
江城子中秋早雨晚晴原文翻譯及賞析1原文:中秋佳月最端圓。老痴頑。見多番。杯酒相延,今夕不應慳。殘雨如何妨樂事,聲淅淅,點斑斑。天應有意故遮闌。拍人間。等閒看。好處時光,須用著些難。直待黃昏風捲霽,金灩灩,玉團團。譯 -
江城子·密州出獵原文、翻譯、賞析
江城子·密州出獵原文、翻譯、賞析1江城子·密州出獵老夫聊發少年狂,左牽黃,右擎蒼,錦帽貂裘,千騎卷平岡。為報傾城隨太守,親射虎,看孫郎。酒酣胸膽尚開張,鬢微霜,又何妨!持節雲中,何日遣馮唐?會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼。 -
洞仙歌·中秋原文翻譯及賞析
洞仙歌·中秋原文翻譯及賞析1青煙冪處,碧海飛金鏡。永夜閒階卧桂影。露涼時、零亂多少寒螿,神京遠,惟有藍橋路近。水晶簾不下,雲母屏開,冷浸佳人淡脂粉。待都將許多明,付與金尊,投曉共、流霞傾盡。更攜取、胡牀上南樓,看玉做 -
中秋月二首·其二原文翻譯及賞析2篇
中秋月二首·其二原文翻譯及賞析1原文:圓魄上寒空,皆言四海同。安知千里外,不有雨兼風。譯文夜空中升起一輪明月,都説每個地方都是一樣的月色。哪裏知道遠在千里之外,就沒有急風暴雨呢?註釋圓魄:指中秋圓月。安知:哪裏知道。 -
洞仙歌·中秋原文翻譯及賞析3篇
洞仙歌·中秋原文翻譯及賞析1青煙冪處,碧海飛金鏡。永夜閒階卧桂影。露涼時、零亂多少寒螿,神京遠,惟有藍橋路近。水晶簾不下,雲母屏開,冷浸佳人淡脂粉。待都將許多明,付與金尊,投曉共、流霞傾盡。更攜取、胡牀上南樓,看玉做 -
洞仙歌·泗州中秋作原文翻譯及賞析
洞仙歌·泗州中秋作原文翻譯及賞析1青煙冪處,碧海飛金鏡。永夜閒階卧桂影。露涼時、零亂多少寒螿,神京遠,惟有藍橋路近。水晶簾不下,雲母屏開,冷浸佳人淡脂粉。待都將許多明,付與金尊,投曉共、流霞傾盡。更攜取、胡牀上南樓, -
洞仙歌·泗州中秋作原文翻譯及賞析3篇
洞仙歌·泗州中秋作原文翻譯及賞析1青煙冪處,碧海飛金鏡。永夜閒階卧桂影。露涼時、零亂多少寒螿,神京遠,惟有藍橋路近。水晶簾不下,雲母屏開,冷浸佳人淡脂粉。待都將許多明,付與金尊,投曉共、流霞傾盡。更攜取、胡牀上南樓, -
憶江南·宿雙林禪院有感原文、翻譯註釋及賞析
忙碌着,並快樂着此時,站在大家面前的是一名年輕的幼兒教師,是的,我是一名自信而又充滿朝氣的幼兒教師。記得哲學家蘇格拉底説過:世界上最快樂的事,莫過於為理想而奮鬥。我現在從事的工作就是我理想的一部分,於是,我就有了今天 -
中秋月二首·其二原文翻譯及賞析
中秋月二首·其二原文翻譯及賞析1中秋月二首·其二唐代:李嶠圓魄上寒空,皆言四海同。安知千里外,不有雨兼風?譯文及註釋圓魄(pò)上寒空,皆言四海同。夜空中升起一輪明月,都説每個地方都是一樣的月色。圓魄:指中秋圓月。安知