pets4翻譯技巧
翻譯是公共英語等級考試的一個難點,也是一個分數權重比較大的一類題。下面小編為大家整理了pets4翻譯技巧,希望能幫到大家!
1.直譯法
所謂直譯,就是在譯文語言條件許可時,在譯文中既保持原文的內容,又保持原文的形式。在漢語和英語兩種語言中存在着許多共同之處,在對於許多英語句子的翻譯過程中,完全可以採取直譯的方法,這樣可以獲得一舉兩得之功效,既保持了原文的結構,又正確表達了原文的內容。直譯的焦點不在原文形式,而原文詞語的字面意思,即只要按字面意義(或稱表層意義)去譯,不管結構形式改變與否都是直譯。如既能保留字面意思,又能保存原句句式,則是典型的直譯。例如:
Tom always boasts about his past.
湯姆總是吹噓自己的過去。
They enjoy the adult relationships with others at work and feel stimulated by demands and challenges of being employed.
他們喜歡在工作上和他人建立的那種成人的關係,並由於工作上的要求及挑戰而感到激奮。
以上兩例譯文都使用了直譯法,即根據句子的語法結構,按照原文的內容,保持原文形式的特點,直接譯出。對於那些英語和漢語的句法結構非常相近的句子,甚至完全一致的句子,都可以採用直譯法。
但是,由於英漢兩種語言在句法結構上或者説表達方式上存在較大差異,這種“字對字”的翻譯(word-for-word translation)畢竟非常有限。直譯只有在一定條件下才可進行,即“必須達意”。如果認為“只要一字一字地將原文換成漢語,就是直譯”,那便曲解了直譯的意思。因此,要克服對直譯理解的這種片面性。
直譯法有着顯而易見的優越性:一方面有助於保存原著的格調,另一方面又有助於不斷從外國引進一些新鮮、生動的`詞語和表達方法。漢語中有好多詞語與英語是對等的。
open secret 公開的祕密 chain reaction 連鎖反應
black market 黑市 cold war 冷戰
這些都是直譯的範例。
2. 意譯法
意譯是直譯的對立面,沒有直譯,就無所謂意譯。當原文的思想內容與譯文的表達形式有矛盾不宜採用直譯方法處理,就應採用意譯法,也就是不拘泥於原文的形式,而重點在於正確表達原文的內容,根據上下文的邏輯關係,從詞的基本意思出發進一步引申詞義,用比較恰當的漢語詞彙表達出來。只有在正確理解原文的基礎上,運用相應的翻譯方法以調整原文結構,用規範的漢語加以表達,才叫真正作到了“意譯”,翻譯實踐證明,大量英語句子的漢譯都要採取“意譯”,例如:
Don't cross the bridge till you get to it.
如按原文字面意思和句子結構直譯成“不到橋不要過橋”或“到了橋才過橋”,就是一句毫無意義的廢話。如採用意譯法處理,譯成“不必自取煩惱”“車到山前必有路”“不要杞人憂天”,“麻煩還未到,不要去煩惱”等意,其深刻含義便躍然紙上。當然,意譯不等於亂譯,胡亂地翻譯是不符合“忠實”的翻譯標準的。
This is where the shoe pinches.
一般情況下,此句之真正含義與“鞋子”並無關係,直譯成“這兒就是鞋子擠腳疼的地方”令人費解,只能意譯出其抽象含義:“這就是問題的癥結所在”。
相關文章
-
關於PETS考試翻譯技巧淺析
下面為考生介紹幾種PETS-4中常用的幾種翻譯方法,考生在平時練習中應該反覆練習這些翻譯方法,這樣在考場上才能水到渠成。1. 直譯法。所謂直譯,就是在譯文語言條件許可時,在譯文中既保持原文的內容,又保持原文的形式。在 -
英文兒歌PopGoesTheWeasel的歌詞及翻譯
All around the cobbler's bench,在修鞋匠的.長凳周圍The monkey chased the weasel.猴子追着黃鼠狼The monkey thought 'twas all in fun.猴子覺得這樣很有趣Pop!Goes the weasel.砰!去追黃鼠狼I've no t -
existence是什麼意思-existence的中文翻譯-常見例句
怎麼解釋existence這個單詞呢?existence可以如何造句呢?請閲讀以下文章,跟着本站小編一起來了解。existence【基本解釋】n. 存在;生存 【詳細釋義】n. (名詞)存在生活生存生活方式實在實體存在物萬物繼續存在實有生活 -
賈斯汀比伯Despacito歌詞翻譯
Come on over in my direction快點與我同行吧So thankful for that, it‘s such a blessin’, yeah你能來到我的身邊,那是上天的眷顧Tu every situation into Heaven, yeah你將一切厄運化為烏有Oh, you are哦,你是My sunris -
中學生英語作文附帶中文翻譯:保持笑臉 Keep the Smiling Face
People always say the one who likes smiling will never lack of luck. Indeed, the smiling people are friendly and kind, they like to give hands to other people and people like to make friends with them -
exist什麼意思 exist英文翻譯-短語-近義詞辨析-例句
exist【釋義】英 [ɪɡ'zɪst] 美 [ɪɡ'zɪst] v.存在;生存;活着【變形】過去式: existed過去分詞: existed現在分詞: existing第三人稱單數: exists【詞組短語】Exist Popular -
fitbit判斷深度睡眠asleep和restless的原理
我的fitbit每天反饋出的深度睡眠時間一般是2個多小時,不超過3個半小時,rest?le?s?s時間都有近200分鐘,讓我很困惑它的判斷標準是什麼,到底是身體翻動,還是脈搏?沒搞懂 -
六年級下冊PEPUnit4PartBLet’slearn的評課稿
我評説的是畢老師講的六年級第四單元第四課時的單詞教學,這節課是在前面學過去滑冰、去滑雪、買禮物等基本元素後,要把它們變成過去式融到句子和情境中進行學習和運用。聽了畢老師的英語課,覺得自己又收穫了一把。課堂很 -
PETS二級考試技巧
PETS二級對口語是這樣要求的:PETS二級考生應能在熟悉的情景中進行簡單的對話,例如詢問或傳遞基本的事實性信息,應能提供或者要求得到更清楚的闡述,同時也能表達簡單的觀點和態度。考生應能:1.使用簡單的單詞、短語、句型組 -
九年級英語作文帶翻譯keep healthy
以下是小編為大家蒐集提供到的有關九年級英語作文帶翻譯keep healthy範文,歡迎閲讀參考學習哈!希望對大家閲讀有所幫助!九年級英語作文帶翻譯keep healthyAll of us want to be healthy. First,we should get enough sleep du