職稱俄語閲讀複習資料輔導四條
Неавно открылся магазин, ге женщины могут вырать и купить сее мужа.У вхоа висит сво правил раоты магазина слеующего соержания.不久前新開了一家商店,女士們可以為自己選購丈夫。入口處掛着如下內容的商店營業規則:
1. Вы можете посетить магазин ТОЛЬКО ОДИН РАЗ.1.您僅能光臨本商店一次。
2. В магазине 6 этажей, качество мужчин повышается с увеличением порякового номера этажа.2.本商店有六層,隨着樓層號的升高男人的質量也依次升高。
3. Вы можете вырать люого мужчину на каком-лио этаже или поняться на верхний этаж.3.您可以選擇某層的任何一位男士或者繼續到上一層。
4. Не разрешается возвращаться на нижний этаж.
4.不允許返回到下一層。
Она женщина решила посетить этот самый "Магазин мужей", чтоы найти сее спутника. Прочитав у вхоа на первый этаж вывеску: "Мужчины, имеющие раоту", -она иет сразу на второй этаж. Вывеска на втором этаже: "Мужчины, имеющие раоту и люящие етей".Женщина иет на третий. Вывеска на третьем этаже: "Мужчины, имеющие раоту, люящие етей и неоычайно красивые". "Ух ты! " - поумала женщина, но все же пошла на четвертый этаж. Вывеска на четвертом этаже: "Мужчины, имеющие раоту, люящие етей,ослепительной красоты и помогающие по ому". - Невероятно! ? воскликнула женщина. ? Мне очень труно устоять! Но, произнеся это, все же понимается на пятый этаж. Вывеска на пятом этаже: "Мужчины, имеющие раоту, люящие етей, ослепительной красоты, помогающие по ому и очень романтичные". Женщине очень захотелось остаться на этом этаже и вырать сее пару, но все же она, преоолев сея, пошла на послений этаж. И на шестом этаже она читает вывеску вот такого соержания: "Вы на этом этаже посетительница № 31 456 012, зесь нет мужчин, этот этаж существует лишь ля того, чтоы лишний раз оказать, что женщину уовлетворить невозможно. Благоарим за посещение нашего магазина!"А прямо напротив этого магазина ыл открыт "Магазин жен". На первом этаже нахоятся женщины, люящие заниматься сексом. На втором ? огатые женщины, люящие заниматься сексом. А на этажи с третьего по шестой ТАК НИКТО НИ РАЗУ И НЕ ЗАШЕЛ.一位女士決定逛逛這家丈夫商店,為自己挑一位伴侶。讀完一層入口處的招牌:有工作的男人,她立刻上了二層。二層的招牌:有工作且愛孩子的男士。這位女士上了第三層。三層的招牌:有工作,愛孩子,非常帥的男人。這位女士想“哇塞!真狠!/真厲害!”,但還是上了四層。四層的招牌:有工作,愛孩子,帥呆了,還顧家的男人。“-不可思議!-這個女人驚歎道。-我都經不住誘惑了。 但她説完後她還是上了第五層。五層的招牌:有工作,愛孩子,帥呆了,顧家,還非常浪漫的`男人。” 女人非常想在這一層停留,為自己選一個配偶,但是她還是忍住了,上了最後一層。 在第六層她讀到了如下內容的招牌:您是第31 456 012位光臨本層的女士,這裏沒有男人,本層的存在只是為了再一次證明:要讓女人心滿意足是不可能的。感謝您光臨本店!
相關文章
-
職稱俄語閲讀複習資料輔導:俄羅斯男人很有魅力
На 1 екаря итальянский мужчина власть признается лучшей в мире космической возраста глаиатор, и аже потеря аж -
2017年職稱俄語閲讀複習資料輔導
Настоящий Санта жил авным-авно в месте, которое называлось Малая Азия. то - теперь страна Турция. Его звали Ник -
職稱俄語閲讀資料輔導之戀愛篇
Я люлю тея не за то, кто ты, а за то, кто я, кога я с тоой.我愛你,並不是因為你是一個怎樣的人,而是因為我喜歡與你在一起時的感覺。Ни оин человек не за -
職稱俄語閲讀複習資料:當夢又醒
Было все как уто во сне:Нежный взгля и тепло поцелуев,Тихий опавшей листвы,И манящая музыка моря.Я заыла на ми -
職稱俄語複習資料俄漢互譯
一語雙關的言論翻譯-----俄漢互譯Hет повести печальнее на свете, чем повесть о заклинившем RESETe...寫重啟鍵被卡住的小説是世界上最悲慘的小説.Мало кт -
職稱俄語複習資料
限定代詞кажый的變格用法變格кажый, люой, всякий的變格相應詞尾的形容詞的變格相同。用法1.Кажый有性數格的變化,通常用單數形式限定名詞。但也可以與只有複數形式的名詞或由“數詞+名詞”組 -
會考語文閲讀複習資料:文言文閲讀輔導
【考查要點】閲讀淺易文言文,能借助註釋和工具書理解基本內容。【知識疏理】1.準確理解文中字詞句的含義,特別要注重課文的註解,重要的詞句及一些含有深意的語句;2.字詞的掌握和積累是文言文學習的關鍵。3.理解文章的基 -
俄語閲讀複習資料
Люовь—— не нао рать, а ать。 Если ты по—настоящему люишь человек, то ты желаешь, чтоы у него всё лучше , чем у тея。 -
職稱俄語翻譯複習資料
Онажы мне приснилось,что я еру интервью у Бога.一天我夢到我採訪上帝。"Так ты хочешь взять у меня интервью?"Бог спросил ме -
職稱俄語複習資料情景對話
——Слушай,как ты провоишь свооные нив такую погоу?Дожь иожь.——естно сказать,не оченьинтересно:читаю,смотрю теле