《悯农二首·其二》原文及翻译赏析
悯农二首·其二
锄禾日当午,汗滴禾下土。
谁知盘中餐,粒粒皆辛苦?
创作背景
根据唐代范摅《云溪友议》和《旧唐书·吕渭传》等书的记载,大致可推定这组诗为李绅于唐德宗贞元十五年(公元799年)所作。
译文及注释
译文
盛夏中午,烈日炎炎,农民还在劳作,汗珠滴入泥土。
有谁想到,我们碗中的米饭,一粒一粒都是农民辛苦劳动得来的呀?
注释
禾:谷类植物的统称。
餐:一作“飧”。熟食的通称。
赏析
首诗描绘了在烈日当空的正午农民田里劳作的景象,概括地表现了农民终年辛勤劳动的生活,最后以“谁知盘中餐,粒粒皆辛苦”这样近似蕴意深远的格言,表达了诗人对农民真挚的同情之心。
一开头就描绘在烈日当空的正午,农民依然在田里劳作,那一滴滴的汗珠,洒在灼热的土地上。这就补叙出由“一粒粟”到“万颗子”,到“四海无闲田”,乃是千千万万个农民用血汗浇灌起来的;这也为下面“粒粒皆辛苦”撷取了最富有典型意义的形象,可谓一以当十。它概括地表现了农民不避严寒酷暑、雨雪风霜,终年辛勤劳动的生活。
“谁知盘中餐,粒粒皆辛苦”,不是空洞的说教,不是无病的.呻吟;它近似蕴意深远的格言,但又不仅以它的说服力取胜,而且还由于在这一深沉的慨叹之中,凝聚了诗人无限的愤懑和真挚的同情。
诗人在阐明上述的内容时,不是空洞抽象地叙说和议论,而是采用鲜明的形象和深刻的对比来揭露问题和说明道理,这就使人很容易接受和理解。
作者在前两句并没有说农民种田怎样辛苦,庄稼的长成如何不易,只是把农民在烈日之下锄禾而汗流不止的情节作了一番形象的渲染,就使人把这种辛苦和不易品味得更加具体、深刻且真实。所以诗人最后用反问语气道出“谁知盘中餐,粒粒皆辛苦”的道理就很有说服力。尤其是把粒粒粮食比作滴滴汗水,真是体微察细,形象而贴切。
《悯农二首·其二》原文及翻译赏析2悯农二首·其二 唐朝 李绅
锄禾日当午,汗滴禾下土。
谁知盘中餐,粒粒皆辛苦?
《悯农二首·其二》译文
盛夏中午,烈日炎炎,农民还在劳作,汗珠滴入泥土。
有谁想到,我们碗中的米饭,一粒一粒都是农民辛苦劳动得来的呀?
《悯农二首·其二》注释
禾:谷类植物的统称。
餐:一作“飧”。熟食的通称。
《悯农二首·其二》赏析
首诗描绘了在烈日当空的正午农民田里劳作的景象,概括地表现了农民终年辛勤劳动的生活,最后以“谁知盘中餐,粒粒皆辛苦”这样近似蕴意深远的格言,表达了诗人对农民真挚的同情之心。
一开头就描绘在烈日当空的正午,农民依然在田里劳作,那一滴滴的汗珠,洒在灼热的土地上。这就补叙出由“一粒粟”到“万颗子”,到“四海无闲田”,乃是千千万万个农民用血汗浇灌起来的;这也为下面“粒粒皆辛苦”撷取了最富有典型意义的形象,可谓一以当十。它概括地表现了农民不避严寒酷暑、雨雪风霜,终年辛勤劳动的生活。
“谁知盘中餐,粒粒皆辛苦”,不是空洞的说教,不是无病的呻吟;它近似蕴意深远的格言,但又不仅以它的说服力取胜,而且还由于在这一深沉的慨叹之中,凝聚了诗人无限的愤懑和真挚的同情。
诗人在阐明上述的内容时,不是空洞抽象地叙说和议论,而是采用鲜明的形象和深刻的对比来揭露问题和说明道理,这就使人很容易接受和理解。
作者在前两句并没有说农民种田怎样辛苦,庄稼的长成如何不易,只是把农民在烈日之下锄禾而汗流不止的情节作了一番形象的渲染,就使人把这种辛苦和不易品味得更加具体、深刻且真实。所以诗人最后用反问语气道出“谁知盘中餐,粒粒皆辛苦”的道理就很有说服力。尤其是把粒粒粮食比作滴滴汗水,真是体微察细,形象而贴切。
《悯农二首·其二》创作背景
根据唐代范摅《云溪友议》和《旧唐书·吕渭传》等书的记载,大致可推定这组诗为李绅于唐德宗贞元十五年(公元799年)所作。
相關文章
-
《悯农二首·其一》原文及翻译赏析
《悯农二首·其一》原文及翻译赏析1悯农二首·其一原文春种一粒粟,秋收万颗子。四海无闲田,农夫犹饿死。——唐代·李绅《悯农二首·其一》译文春天播种下一粒种子,到了秋天就可以收获很多的粮食。天下没有一块不被耕作 -
《悯农》原文及翻译赏析
在使用护肤品时要注意,按照分子越小越先用的原则,如爽肤水、精华液、眼霜、乳液、乳霜、膏状护肤品,质地越清爽、越稀越先用,这样更有利于各种营养的充分吸收。爱美的MM总想在脸上下足功夫,总想在脸上进行改革。殊不知花了 -
《幼学琼林·卷二·婚姻》原文及翻译
在宇宙这个大宇宙大家庭中,最美丽、最讨人喜爱的要数月亮姑娘了。可是最近,月亮姑娘一直愁眉苦脸的,这是为什么呢?原来呀,因为月亮姑娘长得惹人喜爱,宇宙中的各位星球奶奶、阿姨见了,都要亲她一下,并硬向她口袋里拼命地塞各种 -
周密《一萼红·登蓬莱阁有感》原文及翻译赏析
在学校里原本以为学习理论知识就够了,可是在暑假期间经过十天的报社实习,才发觉了理论与实践是有代沟的。深深体会到将理论用于实践的重要性,而且还要知道自己所学的理论知识与实践是否相关,也只有真正在实践中知道所学习 -
《野老歌·老农家贫在山住》翻译及赏析
《野老歌·老农家贫在山住》作者为唐朝文学家张籍。其古诗全文如下:老农家贫在山住,耕种山田三四亩。苗疏税多不得食,输入官仓化为土。岁暮锄犁傍空室,呼儿登山收橡实。西江贾客珠百斛,船中养犬长食肉。【前言】《野老歌》 -
杜牧《赠别二首》原文及赏析
赠别二首·其二唐代:杜牧多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。译文多情的人却像是无情人儿一样冰冷,在离别的酒宴上只觉笑不出声。蜡烛仿佛还有惜别的心意,替离别的人流泪到天明。注释多情句:意 -
《牧童》原文及翻译赏析
《牧童》原文及翻译赏析1骑牛远远过前村,吹笛风斜隔陇闻。多少长安名利客,机关用尽不如君。《牧童诗》译文牧童骑着牛远远地经过山村,他把短笛横吹着,我隔着田陇就能听到。长安城内那些追逐名利的人啊,用尽心机也不如你这 -
《牧童诗》原文及翻译赏析
《牧童诗》原文及翻译赏析1骑牛远远过前村,吹笛风斜隔陇闻。多少长安名利客,机关用尽不如君。《牧童诗》译文牧童骑着牛远远地经过山村,他把短笛横吹着,我隔着田陇就能听到。长安城内那些追逐名利的人啊,用尽心机也不如你 -
悯农原文及翻译
以下关于悯农原文及翻译是由聘才网的小编为各位编辑们整理收集的,希望能给大家一个参考,欢迎阅读与借鉴。篇一:悯农原文及翻译悯农锄禾日当午,汗滴禾下土。谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。赏析这两首小诗在百花竞丽的唐代诗苑,同那 -
农家原文、翻译及全诗赏析
农家原文、翻译及全诗赏析1半夜呼儿趁晓耕,羸牛无力渐艰行。时人不识农家苦,将谓田中谷自生。翻译半夜里就喊起孩子们,趁著天刚破晓,赶紧到田里去犁土,瘦弱的老牛有气无力,正拉著犁在田里艰难地走著,越走越慢,累得几乎拖不动