當前位置:學問谷 >

個人範例 >演講與口才 >

關於論辯談判的演講欣賞

關於論辯談判的演講欣賞

speech of president clinton

關於論辯談判的演講欣賞

克林頓總統的演講

first, i"d like to thank the commission and my opponents for participating in these debates and making them possible. i think the real winners of the debates were the american people. i was especially moved in richmond a few days ago, when 209 of our fellow citizens got to ask us questions. they went a long way toward reclaiming this election for the american people and taking their country back. i want to say, since this is the last time, i"ll be on platform with my opponents, that even though, i disagree with mr. perot on how fast we can reduce the deficit and how much we can increase taxes in the middle class, i really respect what he"s done in this campaign to bring the issue of deficit reduction to our attention. i"d like to say that mr. bush even though i have got profound differences with him, i do honor his service to our country. i appreciate his efforts and i wish him well. i just believe it"s time to change. i want a country where people, who work hard and play by the rules, are rewarded, not punished. i want a country where people are coming together across the lines of race and region and income. i know we can do better. it won"t take miracles and it won"t happen overnight, but we can do much, much better, if we have the courage to change.

thank you very much.

首先,我要感謝組委會,感謝參加這次論辯的同仁對手,有了這一切才使我們這次論辯有可能進行。我想我們這場論辯的真正贏者是美國人民。幾天前,我在里士滿時特別受感動,因為有209名市民向我發問。他們對美國人民開拓這次選舉及重組國會是大有好處的。既然這是最後一次,我得説我決意與同仁對手們齊驅並進。儘管我不贊成皮爾特關於加快減少財政赤字,提高對中產階級課税的做法,但我還是感謝他能把減少赤字的問題提出來,以引起人們的關注。儘管我與布什的見解相去甚遠,我還是十分敬佩他為這個國家的效勞和努力。我感謝他的努力。我祝願他身體健康。不過,我相信現在應該是改革的'時候了。 我要建立一個這樣的國家,她的人民勤奮工作,按規則辦事,能得到報酬,而不是得到懲罰。我也想建立這樣一個國家,她的人民無論是什麼種族、住在什麼地區、收入多少都能和睦相處。我知道我們能搞得更好,那不需要奇蹟,但那也不是一夜之間就可發生的事。只要我們有勇氣改革,我們就能搞得更好。

我十分感謝各位!

標籤: 論辯 演講 談判
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xuewengu.com/flgr/koucai/pk6y2v.html