當前位置:學問谷 >

行業範例 >貿易 >

淺析高職高專《國際貿易實務》雙語教學課程設計論文

淺析高職高專《國際貿易實務》雙語教學課程設計論文

論文關鍵詞:國際貿易實務 雙語教學 課程設計

淺析高職高專《國際貿易實務》雙語教學課程設計論文

論文摘要:基於雙語教學平台,從雙語教學的目標、學習方式和教學過程對《國際貿易實務》進行課程設計,以期找到一條適合高職高專雙語教學之路。

  一、高職高專《國際貿易實務》雙語教學的特殊性

《國際貿易實務》是國際貿易專業的核心課程,以國際貿易流程為主線。由於國際貿易業務本身的跨國界性,對貿易人才需求的日益增加,使得全面增強學生實踐操作能力,提高課堂績效顯得尤為重要。

  二、((國際貿易實務》雙語教學的目標設計

《國際貿易實務》雙語教學的目標設計,應反映全球經濟一體化和教育國際化的趨勢。具體體現為在講授進出口業務的基本知識前提下,提高學生在外貿領域內的英語應用和交際能力,培養學生雙語文化背景的貫通和思維習‘慣的自由轉換,拓展全方位的專業知識及個人素質。首先,使學生在更廣泛的學科領域中、更豐富的語言層面上逐步掌握專業知識和技能,擴大英語實踐的可能性,提高英語的交流能力。其次,更重要的是培養學生的英語思維能力,改善英語的學習環境,以便學生能同時使用漢語和英語進行思維,能在這兩種語言中根據工作環境和交際對象的不能而自由進行轉換。最後,是學生具備兩種文化意識,能夠融合和互補兩種不同的文化,並自覺地運用在實踐中。

  三、《國際貿易實務》雙語學習方式的設計

1.培養學生自主學習的能力,加強上課前的準備。雙語教學應在學生已有充分準備的基礎上,而不是一味地進行專業術語的解釋。教師應該要求學生進行課前的充分預習,再進行國際貿易的案例、資料的分析。在課前進行預習以中文書籍作為主要的教學參考書,配合其他中外文文獻的閲讀。還可以通過專業詞彙對照表來提高學生掌握貿易專業詞彙的效率。

2.考慮學生的個體差異。在進行雙語教學的過程中,應該考慮同一班級學生之間外語水平的差距,可以根據學生的英語水平,分層次、分步驟地進行雙語教學。對英語水平較好的同學可以採取全英語教學,額外地佈置一些練習和活動;對英語水平相對低一些的同學,可以採取部分英語部分中文的`方式,循序漸進,兼顧不同學生的需求。

  四、《國際貿易實務》雙語教學過程設計

1.科學設置課程,以專業知識為中心。課程組織的根本原則以國際貿易流程為依據,從交易前的準備工作、合同的磋商以及合同的履行三個角度進行設計,而不是根據目標語言的形式、功能、情景或者語言技能來安排。

2.教師教學語言的設計。雙語教學並不是均衡地在課堂上使用兩種語言,而是要注意漢語的適當使用的同時完成掌握漢語向英語的轉化。具體如下:(1)板書全部使用英文,內容包括專業術語及關鍵句子。(z>講解時中、英文交替使用。採用循序漸進的原則較淺顯的內容用英文講授,重點和難點用中文講解。先解決英文問題,後傳授專業理論知識。(3)加強學生英語使用的強度。要求學生必須用英文作課堂筆記,用英語回答問題、闡述觀點,要求學生必須用英文完成作業、做試卷。目的是強制性培養學生興趣,讓學生形成英文思維的習慣。

3.教師教學方法的設計。(1)組織中英文討論課、案例分析。在實行雙語教學的過程中,一方面注重學生能力的培養,使英語表達的邏輯性、條理性、準確性達到有機結合。另一方面關注學生掌握專業知識的情況。(2)角色扮演,讓學生身臨其境。外貿本來就是一個應用性很強的學科,角色扮演可以活躍課堂氣氛、激發學生的創造性。比方在進出口合同的磋商中,可以讓學生扮演進出口方的角色,用英文模擬進出口談判。還可讓學生扮演船運、海關、保險公司等處理託運、報關、投保事項。(3)採用多媒體進行雙語教學,將聲音、動畫、文字、圖像等融為一體,直觀形象,激發學生的學習興趣。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xuewengu.com/flhy/maoyi/3ky65w.html