俄語中國際貿易術語詳解實用俄語
EXW(工廠交貨) 是Ex Works的縮寫, 即Франко—заво (...в ословленном пункте),含義為賣方工廠地交貨。這種合同下賣方在其所在處所將貨物提供給買方時,即履行了交貨義務。除非另有約定,賣方不負責將貨物裝上買方準備的交通工具,也不負責出口清關,買方負擔自賣方處所提取貨物運至目的地的一切費用和風險。
FCA (貨交承運人) 是Free Carrier的縮寫, 即Свооно уперевозчика (...в ословленномпункте), 含義為貨交承運人,指賣方在指定地點將經出口清關的貨物交給買方指定的承運人監管時, 即履行了交貨義務。
FAS (裝運港船邊交貨) 源自英文Free Alongside Ship,即Свооноволь орта суна (...в указанном порту отгрузки),俄文縮寫為ФАС, 又譯為船邊交貨價格或靠岸價格,國際貿易中以賣方將貨物運至啟運港安放在買方自派或指定的運載工具旁邊為條件的價格。採用船邊交貨價格時, 賣方應負擔將貨物運到船邊為止的一切費用和風險。
FOB (裝運港船上交貨) 源自英文Free On Board , 即Свооно напорту (...в указанном портуотгрузки),俄文縮寫為ФОБ,又譯為船上交貨價格或離岸價格,國際貿易中以賣方將貨物裝上運輸工具為條件的價格。按照這種價格,賣方須負責在合同規定的港口以及規定的期限內將貨物裝上買方自派或指定的運輸工具,向買方提供貨運單據,繳納出口税,承擔貨物裝上運輸工具以前的一切費用和風險。買方須負責租訂運輸工具和支付運費,繳納進口税,接受貨運單據和支付貨款,承擔貨物裝上運輸工具以後的一切費用和風險。
CFR(成本加運費價格)源自英文C&F—Cost And Freight, 即Стоимость и фрахт (...в поименованном портуназначения),俄文縮寫為КАФ,又稱作離岸加運費價格,國際貿易中以賣方將貨物裝上運輸工具並支付啟運港至目的港運費為條件的價格。賣方須負責租訂運輸工具,支付運費,向買方提供運輸單據,並及時將運輸工具的名稱和啟航時間通知買方,由買方自行保險,其餘與到岸價格相同。
CIF (成本加保險費、運費價格) 源自英文CIF—Cost, Insurance, Freight 即ена, страхование, и фрахт (...оуказанного портаназначения),俄文縮寫為CИФ,又譯為到岸價格,國際貿易中以賣方將貨物裝上運輸工具並支付啟運港至目的港的運費和保險費為條件的價格。按照這種價格賣方須負責租訂運輸工具,在合同規定的港口和規定的期限內將貨物裝上運輸工具,支付運費,向買方提供貨運單據,辦理保險手續並支付保險費,繳納出口税,承擔貨物裝上運輸工具以前的一切費用和風險。買方須負責繳納進口税,接受貨物單據並支付貨款,承擔貨物裝上運輸工具以後的'一切風險和運費、保險費以外的其他費用。
CPT(運費付至) 是Carriage Paid To的縮寫,即Перевозкаоплачена о (...указанного местаназначения),含義為運費付至。國際貿易中要求賣方支付貨物運至目的地的運費, 以及在貨物交給承運人後發生的事件而引起的額外費用。
CIP(運費、保險費付至) 是Carriage And Insurance Paid To 的縮寫, 即Перевозка и страхование оплачены о(...указанного местаназначения),含義為運費、保險費付至。這一術語下買賣雙方的權利義務和CPT基本一致,但賣方還須對貨物在運輸途中進行保險,並支付保險費。
DAF(邊境交貨) 是Delivered At Frontier的縮寫, 即Доставленоо границы (...поименованный пункт),含義為邊境交貨,是指賣方在毗鄰國家邊境的指定地提供了經出口清關的貨物時, 即履行了交貨義務。這一術語往往用於鐵路運輸。 由俄羅斯小編04月27日編輯整理《實用俄語:俄語中國際貿易術語詳解》。123123123
DES(目的港船上交貨) 是Delivered Ex Ship的縮寫, 即Доставленоссуна (...в указанном портуназначения),是指賣方在指定的目的港船上向買方提供了未經進口清關的貨物時,即履行了交貨義務。賣方須承擔貨物運至指定目的港的一切費用和風險。
DEQ(目的港碼頭交貨) 是Delivered Ex Quay (Duty Paid) 的縮寫, 即Доставлено о причала (включая оплату пошлины) (... указанного портаназначения),含義為目的港碼頭交貨(關税已付),是指賣方將貨物運至指定目的港的碼頭,經進口清關,即履行了交貨義務。賣方須負擔貨物交至該處的一切風險和費用,包括關税、捐税和其他費用。
DDU(未完税交貨) 是Delivered Duty Unpaid的縮寫, 即Доставлено, пошлины не оплачены (...в указанномместеназначения),含義為未完税交貨,是指賣方將貨物運至進口國的指定地,可供買方收取時,即履行了交貨義務。賣方須負擔貨物運至該處的費用和風險以及辦理海關手續的費用和風險。
DDP(完税後交貨) 是Delivered Duty Paid的縮寫, 即Доставлено,включая оплату пошлины (...в указанномместеназначения),含義為完税後交貨,是指賣方將貨物運至進口國的指定地,可供買方收取時,即履行了交貨義務。賣方必須負擔貨物運至該處的風險和費用,包括關税、捐税和其他費用,並辦理貨物進口的清關手續。它是賣方負擔義務最多的交貨方式。
相關文章
-
有關俄語閲讀之很實用的俄語諺語
俄語閲讀:很實用的俄語諺語十一Против ииотских наших указов есть только оно срество - урное их исполнение! П.Вяземский 反對白痴的指 -
俄語汽車配件詞典大全實用俄語
Схема раоты короки переач1. Заняя крышка;2. Веущая шестерня V переачи;3. Картер короки переач;4. Веущая шестерня I -
實用俄語:俄語汽車配件詞典
Приво перених колес1. Приво правого перенего колеса;2. Корока переач;3. Приво левого перенего колеса;4. Корпус н -
實用俄語:俄語汽車配件
1. Крышка генератора со стороны контактных колец;2. Болт крепления выпрямительного лока;3. Контактные кольца;4. -
實用俄語之商店購物實用俄語範例
В книжном магазине.在書店。—Скажите,что у вас есть поэкономической географии СССР?—Вот посмотрите картотеку.Разе -
俄語中的粗俗諺語其它俄語詞彙
Пиза и сиськи в ону руку не возьмёшь.你用一隻手同時是抓不住B和(兩個)乳房的。意思是同時不可能得到那麼多,不要那麼貪婪。這和漢語裏的魚與熊掌不可兼得的'語境意思是一樣的。翻譯基本 -
我國對外貿易機構俄語詞彙
韓國留學辦理的過程中,同學們應該同時注意韓國留學辦理的流程,學校會全程安排哪些學生的境內和境外服務,以及韓國留學入學條件,為申請韓國大學打下好的基礎。 一、 韓國留學辦理流程1、免費評估,推薦適合學生本身的院校 -
學俄語語法俄語複習資料
Леи Гага, Lady GagaЛеи Гага - реальное имя по рожению Стефани Джоанн Анжелина Джерманотта. Роилась 28 марта 1986 гоа в -
貿易類俄語詞彙
共同努力為幼兒創造一個有利於身心健康發展的良好環境,以下是小編蒐羅的教育實習調查報告學前教育內容,歡迎參考和借鑑!教育實習調查報告學前教育【篇一】市人大教科文衞委員會的報告中提出,學前教育的公益性質決定了政 -
國際貿易結算術語相關解釋
議付銀行議付銀行(Negotiating Bank)是指根據開證行的授權買入或貼現受益人開立和提交的符合信用證規定的匯票及/或單據的銀行。議付行是接受開證行在信用證中的邀請並且信任信用證中的付款擔保,憑出口商提交的包括有