《客中除夕》原文及賞析
客中除夕
明代:袁凱
今夕為何夕,他鄉説故鄉。
看人兒女大,為客歲年長。
戎馬無休歇,關山正渺茫。
一杯柏葉酒,未敵淚千行。
譯文及註釋
今夕為何夕,他鄉説故鄉。
今兒晚是怎樣的一個夜晚?只能在異地他鄉訴説故鄉。
“今夕”句:這裏借用以抒寫除夕懷念家人的愁思。“他鄉”句:從劉皂《旅次朔方》(一作賈島《渡桑乾》)的“無端更渡桑乾水,卻望幷州是故鄉”句化出。
看人兒女大,為客歲年長。
眼看別人的兒女一天天長大,自己的客遊生活卻歲歲增長。
戎(róng)馬無休歇,關山正渺茫。
戰亂連年不斷、無休無歇,關山阻隔,故鄉歸路渺茫。
戎馬:指軍事行動、戰亂。無休歇:未停止過。“關山,關口和山嶽,這裏代指故鄉。渺茫,遙遠,看不清楚。
一杯柏(bǎi)葉酒,未敵淚千行。
飲一杯除夕避邪的柏葉酒,壓不住思親眼淚萬千行。
柏葉酒:用柏葉浸過的酒,也叫“柏酒”。古代風俗,元旦共飲,以祝長壽。未敵:不能阻擋。指欲借酒消愁,但仍阻止不了熱淚滾滾。
譯文及註釋
譯文
今兒晚是怎樣的一個夜晚?只能在異地他鄉訴説故鄉。
眼看別人的兒女一天天長大,自己的客遊生活卻歲歲增長。
戰亂連年不斷、無休無歇,關山阻隔,故鄉歸路渺茫。
飲一杯除夕避邪的柏葉酒,壓不住思親眼淚萬千行。
註釋
客中除夕:在外鄉過大年除夕。客中,客居外鄉之時。
“今夕”句:語出《詩經·唐風·綢繆》:“今夕何夕,見此良人。”這裏借用以抒寫除夕懷念家人的愁思。
“他鄉”句:從劉皂《旅次朔方》(一作賈島《渡桑乾》)的“無端更渡桑乾水,卻望幷州是故鄉”句化出。
戎(róng)馬:指軍事行動、戰亂。
無休歇:未停止過。
“關山”句:用杜甫《登岳陽樓》“戎馬關山北,憑軒涕泗流”句意。關山,關口和山嶽,這裏代指故鄉。渺茫,遙遠,看不清楚。
柏(bǎi)葉酒:用柏葉浸過的酒,也叫“柏酒”。古代風俗,以柏葉後凋耐久,因取其葉浸酒,元旦共飲,以祝長壽。南朝·樑·宗懍《荊楚歲時記》:“正月一日,‘長幼悉正衣冠,以次拜賀,進椒、柏酒,飲桃湯。’”南朝·樑·庾肩吾《歲盡》:“聊開柏葉酒,試奠五辛盤。”唐·孟浩然《歲除夜會樂城張少府宅》:“舊曲梅花唱,新正柏酒傳。”《本草綱目》:“柏葉可服食,元旦以之浸酒,辟邪。”
未敵:不能阻擋。指欲借酒消愁,但仍阻止不了熱淚滾滾。
創作背景
此詩作於元末明初戰亂之際。客遊外地,寄寓他鄉,古人對這種生活很難適應,總有一種飄零之感。飄泊在外對古人來説是人生的不幸,除夕佳節期間仍然不能還家,更是莫大的不幸。這首詩就是作者在除夕那天旅居外地所寫,道出了佳節期間滯留外地的苦悶與無奈。
創作背景
這首詩記寫了作者旅居在外的一個除夕夜,抒發了詩人思念家鄉、思念親人的感情。
“今夕為何夕,他鄉説故鄉”,首聯點題,開門見山交待了詩人在除夕之夜不能與家人團聚,共享天倫之樂,表現出詩人思念家鄉有感情。詩人本來知道“今夕”是除夕,卻開頭用一個問句,表現出驚歎之意,今晚是什麼日子,為什麼他們這些外鄉人都在談論自己的家鄉呢。平淡的問語中,顯出了深深的思鄉之情,接下來更進一層描寫作者的感受。
“看人兒女大,為客歲月長”,這兩句寫出了詩人的親身感受,過年家家都是閤家團聚,而自己卻有家不能回,只能眼巴巴地看着別人的兒女一天天長大,而自己有兒有女卻不能盡到做父親的責任。遊子在外,竟連自己的兒女近況如何都不瞭解,不禁辛酸。這二句雖然寫得平平常常,可仔細體味,其中卻包含着詩人那種言傳不及意會的極大痛苦。
“戎馬無休歇,關山正渺茫”,這兩句交待出造成遊子不幸的根本原因,是因為元末時期的戰爭頻繁,同時表達出詩人反對戰爭、渴望和平的願望。
“一杯柏葉酒,未敵淚千行”,這句寫出了詩人那種特殊環境下的特殊感受,別人都沉浸在節日的`歡樂氣氛中,而自己卻作客居他鄉,只能借酒澆愁。但是,柏葉酒也不能消愁去恨。除夕之夜,閤家團圓,喜迎新春,而詩人久居他鄉,社會仍不安定,妻離子別的痛苦,不能不使詩人“淚千行”。
這首詩語言自然樸實,淺顯易懂,音節響亮,有較強的吸引力和感染力,尤其是“看人兒女大,為客歲月長”是世人讚賞的佳句。
《客中除夕》原文及賞析2今夕為何夕,他鄉説故鄉。
看人兒女大,為客歲年長。
戎馬無休歇,關山正渺茫。
一杯椒葉酒,未敵淚千行。
註釋
①夕:夜,這裏指除夕夜。
②為客:客居他鄉。
③戎馬:這裏指戰爭。
④關山:關隘山川。渺茫:迷茫不清的樣子。
⑤椒葉酒:用椒葉泡製的酒。指新年祝福之酒。
⑥未敵:未能抵擋。這裏是未能阻止淚流的意思。
賞析/鑑賞
這是一首描寫客中過除夕之夜的詩。在戰爭離亂的歲月,飄流在外的人,其思鄉之情更加濃烈。詩中就表現了這種頗為沉痛的心情。詩的大意説:戰亂的歲月,弄得人們都弄不清今天的這個除夕,究竟是哪一年的除夕了。身在異鄉,談話中總是常常説到自己的家鄉。看到人家的兒女新年又增大一歲,更感到自己飄泊他鄉歲月的漫長。戰爭已經打了多年,還是沒完沒了,沒有休歇的時候。故鄉路遠,為關山所阻隔,望去渺茫,回家的時間也很渺茫。捧着一杯祝福的椒葉酒,這酒也抵擋不住思鄉的淚水滾滾流淌。
相關文章
-
客中除夕古詩翻譯及賞析
在平凡的學習、工作、生活中,大家都接觸過作文吧,作文可分為國小作文、中學作文、大學作文(論文)。怎麼寫作文才能避免踩雷呢?下面是小編收集整理的情理之中作文,歡迎閲讀與收藏。我是一粒沙,一粒隨風飄泊了千年的沙。風到哪 -
《除夕偶成其一》古詩答案及賞析
除夕偶成 (其一)(清)黃景仁千家笑語漏②遲遲,憂患潛從物外知。悄立市橋人不識,一星如月看多時。[注]①黃景仁(1749~1783),清代詩人。家境清貧,為謀生計,曾四方奔波。②漏:是古代的計時器。1.詩的前兩句,作者主要採用了哪種寫作手法?請 -
七夕的詩句—杜甫《牽牛織女》原文及賞析
《牽牛織女》牽牛出河西,織女處其東。萬古永相望,七夕誰見同。神光意難候,此事終蒙朧。颯然精靈合,何必秋遂通。亭亭新粧立,龍駕具曾空。世人亦為爾,祈請走兒童。稱家隨豐儉,白屋達公宮。膳夫翊堂殿,鳴玉悽房櫳。曝衣遍天下,曳 -
戴叔倫《除夕宿石頭驛》翻譯賞析及閲讀訓練附答案
旅館誰相問?寒燈獨可親。一年將盡夜,萬里未歸人。寥落悲前事,支離笑此身。愁顏與衰鬢,明日又逢春。【註釋】:戴叔倫(約732??約789),唐代詩人,字幼公(一作次公),潤州金壇(今屬江蘇)人。年輕時師事蕭穎士。曾任新城令、東陽令、撫州 -
《牧童》原文及翻譯賞析
《牧童》原文及翻譯賞析1騎牛遠遠過前村,吹笛風斜隔隴聞。多少長安名利客,機關用盡不如君。《牧童詩》譯文牧童騎着牛遠遠地經過山村,他把短笛橫吹着,我隔着田隴就能聽到。長安城內那些追逐名利的人啊,用盡心機也不如你這 -
《憫農》原文及翻譯賞析
在使用護膚品時要注意,按照分子越小越先用的原則,如爽膚水、精華液、眼霜、乳液、乳霜、膏狀護膚品,質地越清爽、越稀越先用,這樣更有利於各種營養的充分吸收。愛美的MM總想在臉上下足功夫,總想在臉上進行改革。殊不知花了 -
《雨霖鈴》原文以及賞析
導語:柳永出身官宦世家,少時學習詩詞,有功名用世之志。鹹平五年(1002年),柳永離開家鄉,流寓杭州、蘇州,沉醉於聽歌買笑的浪漫生活之中。 雨霖鈴 柳永寒蟬悽切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟摧發。執手相看淚 -
《終南別業》原文及賞析
《終南別業》是唐代詩人王維的代表作之一。此詩把作者退隱後自得其樂的閒適情趣,寫得有聲有色,惟妙惟肖,突出地表現了退隱者豁達的性格。詩人興致來了就獨自信步漫遊,走到水的盡頭就坐看行雲變幻,這生動地刻畫了一位隱居 -
《癸巳除夕偶成》賞析
導語:《癸巳除夕偶成二首》是清代詩人黃景仁所寫的七言絕句組詩,是作者除夕歸鄉時有感而發的詩篇。下面是小編為你整理的《癸巳除夕偶成》賞析,希望對你有幫助!癸巳除夕偶成清代:黃景仁千家笑語漏遲遲,憂患潛從物外知。悄立 -
《牧童詩》原文及翻譯賞析
《牧童詩》原文及翻譯賞析1騎牛遠遠過前村,吹笛風斜隔隴聞。多少長安名利客,機關用盡不如君。《牧童詩》譯文牧童騎着牛遠遠地經過山村,他把短笛橫吹着,我隔着田隴就能聽到。長安城內那些追逐名利的人啊,用盡心機也不如你