念奴嬌中秋對月翻譯
念奴嬌中秋對月翻譯1
念奴嬌·中秋對月
桂花浮玉,正月滿天街,夜涼如洗。風泛鬚眉併骨寒,人在水晶宮裏。蛟龍偃蹇,觀闕嵯峨,縹緲笙歌沸。霜華滿地,欲跨彩雲飛起。
記得去年今夕,釃酒溪亭,淡月雲來去。千里江山昨夢非,轉眼秋光如許。青雀西來,嫦娥報我,道佳期近矣。寄言儔侶,莫負廣寒沈醉。
古詩簡介
《念奴嬌·中秋對月》是明代詞人文徵明所作的一首詞。此詞上片寫詞人飄飄欲仙,想像月中景物如降落左右的情景;下片寫詞人返回人間後追憶去年今日。全詞想像豐富奇特,充滿浪漫主義色彩。
翻譯/譯文
枝頭的桂花像垂着的塊塊白玉,圓月映照了整個蒼穹,夜空好似被洗淨了一般。風拂動着眉梢和身軀,人兒彷彿就在水晶宮殿裏一樣。遙看天際,龍翻偃舞,宮殿如畫,一派歌舞昇平而沸騰的氣氛。白霜月光鋪滿大地,我想乘着繽紛的雲朵騰空而起。
仍記得舊年的今夜,於溪亭酌酒暢飲,望雲飄月移。過往的情境如剛消逝的夢,轉眼卻到了去年此時。自西而來的青雀與嫦娥都告知我中秋佳節到了。我寄託舊知好友捎信於你,萬萬別辜負了這月宮甘甜的香醪。
註釋
念奴嬌:詞牌名,又名“百字令”、“酹江月”、“大江東去”、“湘月”等,雙調,正體為一百字,上下片各十句、四仄韻。
風泛:風吹。
水晶官:龍王住處,這裏指神仙居所。
偃蹇(yǎnjiǎn):高聳的樣子。
嵯(cuó)峨:這裏指樓閣高峻的樣子。
笙(shēng)歌:合笙之歌或吹笙唱歌。
霜華:皎潔的月光。
釃(shī)酒:斟酒。
青雀:指青鳥,神話傳説中西王母所使之神鳥。
儔(chóu)侶:伴侶,朋輩。
賞析/鑑賞
創作背景
此詞具體創作時間不詳。詞人從二十六歲至五十三歲共九次應試,但每次都榜上無名,此詞似是詞人為表達期盼榜上有名之意而創作的。
文學賞析
此詞上片寫詞人飄飄欲仙,似乎親歷月宮,月中景物如降落左右,那裏桂花飄香,美好的月色將天街籠罩。一陣風吹來,渾身寒冷。“蛟龍偃蹇,觀闕嵯峨,縹緲笙歌沸”三句描繪了月宮裏蛟龍盤旋、樓閣聳立和仙樂縈繞的景象。之後的“欲跨彩雲飛起”則表達了詞人遠離人世煩惱,追求美好自由境界的超俗之想,無奈懷中仍洗不盡塵世煩惱。下片寫詞人返回人間,追憶去年今日,與友人在溪亭斟酒賞月,如今秋光依舊,而佳期難再。好在嫦娥派青雀報信,告訴他美好的時光將要到來。最後的“莫負廣寒沉醉”一句透露出詞人的感傷情緒。
全詞想像豐富奇特,充滿浪漫主義色彩,天上人間,渾然寫來;仙骨凡心,錯雜表述,將出世和入世的'矛盾心態淋漓吐出。
念奴嬌中秋對月翻譯2
《念奴嬌·中秋對月》作者為明朝文學家文徵明。其古詩全文如下:
桂花浮玉,正月滿天街,夜涼如洗。風泛鬚眉併骨寒,人在水晶宮裏。蛟龍偃蹇,觀闕嵯峨,縹緲笙歌沸。霜華滿地,欲跨彩雲飛起。
記得去年今夕,釃酒溪亭,淡月雲來去。千里江山昨夢非,轉眼秋光如許。青雀西來,嫦娥報我,道佳期近矣。寄言儔侶,莫負廣寒沉醉。
「前言」
《念奴嬌·中秋對月》此詞浮想殊奇,造語浪漫,對月之人似親昨月宮,月中景物如降落左右,詞人貌似仙人,而懷中仍洗不盡塵世煩惱,人間天上渾然寫來,仙骨凡心雜錯吐露,其主旨全在上下兩結拍,上結“欲跨彩雲飛起”,有超俗之想,下結“莫負廣寒沉醉”,又感傷顯,大起大落中,將矛盾的心態淋漓吐出。
「翻譯」
枝頭的桂花像垂着的塊塊白玉,圓月映照了整個蒼穹,夜空好似被洗淨了一般。風拂動着眉梢和身軀,人兒彷彿就在水晶宮殿裏一樣。遙看天際,龍翻偃舞,宮殿如畫,能感受到那兒歌舞昇平而沸騰的氣氛。白霜(月光)鋪滿大地,(我)願意乘着繽紛的雲朵騰空而起。
仍記得舊年的今夜,於溪亭酌酒暢飲,望雲飄月移。過往的情境如剛消逝的夢,轉眼卻到了去年此時。自西而來的青雀與嫦娥都告知我佳節(中秋)快到了。(我)寄託舊知好友捎信於你,萬萬別辜負了這月宮甘甜的香醪。
「賞析」
文徵明(1470~1559年),即文徵明,初名壁,字徵明,後更字徵仲,號衡山、停雲,別號衡山居士,人稱文衡山,齋名停雲館。長洲(今蘇州)人。官至翰林待詔,私諡貞獻先生。“吳門畫派”創始人之一。是明代中期最著名的畫家,大書法家。與唐伯虎、祝枝山、徐禎卿並稱“江南四大才子”(也稱吳門四才子)。與沈周、唐伯虎、仇英合稱“明四家”。在當世他的名氣極大,號稱“文筆遍天下祖籍衡山,故號衡山居士,長洲(今江蘇吳縣)人。54歲時以歲貢生詣吏部試,授翰林院待詔,故稱文待詔。
相關文章
-
念奴嬌·中秋對月原文及翻譯
念奴嬌·中秋對月原文及翻譯1念奴嬌·中秋對月桂花浮玉,正月滿天街,夜涼如洗。風泛鬚眉併骨寒,人在水晶宮裏。蛟龍偃蹇,觀闕嵯峨,縹緲笙歌沸。霜華滿地,欲跨彩雲飛起。記得去年今夕,釃酒溪亭,淡月雲來去。千里江山昨夢非,轉眼 -
念奴嬌·中秋對月原文及翻譯2篇
念奴嬌·中秋對月原文及翻譯1念奴嬌·中秋對月桂花浮玉,正月滿天街,夜涼如洗。風泛鬚眉併骨寒,人在水晶宮裏。蛟龍偃蹇,觀闕嵯峨,縹緲笙歌沸。霜華滿地,欲跨彩雲飛起。記得去年今夕,釃酒溪亭,淡月雲來去。千里江山昨夢非,轉眼 -
關於中秋節的詩句:念奴嬌.中秋對月
鷇拼音:kòu 部首:鳥筆畫數:21五筆輸入法:基本解釋:鷇 kòu 須母鳥哺食的雛鳥:“聲謷謷者,鳥哺鷇也。” 筆畫數:21; 部首:鳥; 筆順編號:121451325111544443554 筆順:橫豎橫捺折橫撇豎折橫橫橫折捺捺捺捺撇折折捺筆順説明:提為橫,點 -
念奴嬌赤壁懷古譯文大綱
我志願加入中國共產黨,擁護黨的綱領,遵守黨的章程,履行黨員義務,執行黨的決定,嚴守黨的紀律,保守黨的祕密,對黨忠誠,積極工作,為共產主義奮鬥終身,隨時準備為黨和人民犧牲一切,永不叛黨。中國共產黨是中國工人階級的先鋒隊,同時是 -
關於中秋節的詩句:念奴嬌·中秋
《念奴嬌·中秋》是北宋蘇軾寫的一首詞。下面是小編為你帶來的關於中秋節的詩句:念奴嬌·中秋 ,歡迎閲讀。《念奴嬌·中秋》原文憑高眺遠,見長空萬里,雲無留跡。桂魄飛來光射處,冷浸一天秋碧。玉宇瓊樓,乘鸞來去,人在清涼國 -
中秋節的詩句《念奴嬌·中秋紀夢》
《念奴嬌·中秋紀夢》原文神仙何處,人盡道、我州三神之一。為問何年飛到此,拔地倚天無跡。縹緲瓊宮,溟茫朱户,不與塵寰隔。翩然鶴下,時傳雲外消息。露冷風清夜闌,夢高人過我,歡如疇昔。道骨仙風誰得似,談笑雲生几席。共踏銀虯 -
中秋節的詩句《念奴嬌持節道京城中秋日》
念奴嬌持節道京城中秋日 五門照日,是真人膺,炎圖家國。二百年來,撫四海安樂,六服承德。虎旅橫江,胡塵眯眼,恨有中原隔。宮城缺處,望來消盡金碧。 徵轡暫款神州,期寬北顧,且馳驅朝夕。皓彩流天寧忍見,雙闕籠秋月色。欲飲無 -
中秋對月原文翻譯及賞析
中秋對月原文翻譯及賞析1念奴嬌·中秋對月桂花浮玉,正月滿天街,夜涼如洗。風泛鬚眉併骨寒,人在水晶宮裏。蛟龍偃蹇,觀闕嵯峨,縹緲笙歌沸。霜華滿地,欲跨彩雲飛起。記得去年今夕,釃酒溪亭,淡月雲來去。千里江山昨夢非,轉眼秋光 -
念奴嬌赤壁懷古賞析
尊敬的領導、老師們、親愛的同學們:大家好!我們心中始終深藏着這樣一個信念:正是水的衝擊,卵石才臻於完美。迎評促建對我校而言就是那一股股源源不斷的流水,為我校攀登輝煌的高峯不斷地注入能量與動力。機遇總是偏愛有 -
念奴嬌赤壁懷古教案
【教學目的】:1、領略蘇軾豪放雄邁的詞風,初步瞭解豪放派詞的特點。2、理解詞人複雜的心情,用文字的視角去解讀詞中的景物描繪和人物刻畫,能夠感詞人所感,讓學生體味藝術美的感染力。3、掌握常用的鑑賞古典詩歌的方法,培養