春江花月夜譯文及註釋
譯文:
春天的江潮水勢浩蕩,與大海連成一片,一輪明月從海上升起,好像與潮水一起湧出來。
月光照耀着春江,隨着波浪閃耀千萬裏,所有地方的春江都有明亮的月光。
江水曲曲折折地繞着花草叢生的原野流淌,月光照射着開遍鮮花的樹林好像細密的雪珠在閃爍。
月色如霜,所以霜飛無從覺察。洲上的白沙和月色融合在一起,看不分明。
江水、天空成一色,沒有一點微小灰塵,明亮的天空中只有一輪孤月高懸空中。
江邊上什麼人最初看見月亮,江上的月亮哪一年最初照耀着人?
人生一代代地無窮無盡,只有江上的月亮一年年地總是相像。
不知江上的月亮等待着什麼人,只見長江不斷地一直運輸着流水。
遊子像一片白雲緩緩地離去,只剩下思婦站在離別的青楓浦不勝憂愁。
哪家的遊子今晚坐着小船在漂流?什麼地方有人在明月照耀的樓上相思?
可憐樓上不停移動的月光,應該照耀着離人的梳粧枱。
月光照進思婦的門簾,卷不走,照在她的搗衣砧上,拂不掉。
這時互相望着月亮可是互相聽不到聲音,我希望隨着月光流去照耀着您。
鴻雁不停地飛翔,而不能飛出無邊的月光;月照江面,魚龍在水中跳躍,激起陣陣波紋。
(此二句寫月光之清澈無邊,也暗含魚雁不能傳信之意。)
昨天夜裏夢見花落閒潭,可惜的是春天過了一半自己還不能回家。
江水帶着春光將要流盡,水潭上的月亮又要西落。
斜月慢慢下沉,藏在海霧裏,碣石與瀟湘的離人距離無限遙遠。
不知有幾人能趁着月光回家,唯有那西落的月亮搖盪着離情,灑滿了江邊的樹林。
註釋:
(1)灩(yàn)灩:波光盪漾的'樣子。
(2)芳甸(diàn):芳草豐茂的原野。甸,郊外之地。
(3)霰(xiàn):天空中降落的白色不透明的小冰粒。形容月光下春花晶瑩潔白。
(4)流霜:飛霜,古人以為霜和雪一樣,是從空中落下來的,所以叫流霜。在這裏比喻月光皎潔,月色朦朧、流蕩,所以不覺得有霜霰飛揚。
(5)汀(tīng):沙灘。
(6)纖塵:微細的灰塵。
(7)月輪:指月亮,因為月圓時象車輪,所以稱為月輪。
(8)窮已:窮盡。
(9)江月年年只相似:另一種版本為“江月年年望相似”。
(10)但見:只見、僅見。
(11)悠悠:渺茫、深遠。
(12)青楓浦上:青楓浦 地名 今湖南瀏陽縣境內有青楓浦。這裏泛指遊子所在的地方。
暗用《楚辭 招魂》:“湛湛江水兮上有楓,目極千里兮傷春心。”浦上:水邊。《九歌 河伯》:“送美人兮南浦。”因而此句隱含離別之意。
(13)扁舟子:飄蕩江湖的遊子。扁舟,小舟。
(14)明月樓:月夜下的閨樓。這裏指閨中思婦。曹植《七哀詩》:“明月照高樓,流光正徘徊。上有愁思婦,悲歎有餘哀。”
(15)月徘徊:指月光偏照閨樓,徘徊不去,令人不勝其相思之苦。
(16)離人:此處指思婦。
(17)粧鏡台:梳粧枱。
(18)玉户:形容樓閣華麗,以玉石鑲嵌。
(19)搗衣砧(zhēn ):搗衣石、捶布石。
(20)相聞:互通音信。
(21)逐:追隨。
(22)月華:月光。
(23)文:同“紋”。
(24)閒潭:幽靜的水潭。
(25)復西斜:此中“斜”應為押韻讀作“xiá”(洛陽方言是當時的標準國語,斜在洛陽方言中就讀作xiá)。
(26)瀟湘:湘江與瀟水。
(27)碣(jié)石、瀟湘:一南一北,暗指路途遙遠,相聚無望。
(28)無限路:極言離人相距之遠。
(29)乘月:趁着月光。
(30)搖情:激盪情思,猶言牽情。
相關文章
-
春花江月夜原文、詞句註釋及譯文
春江花月夜唐·張若虛春江潮水連海平,海上明月共潮生。春江花月夜灩灩1隨波千萬裏,何處春江無月明!江流宛轉繞芳甸,月照花林皆似霰。空裏流霜不覺飛,汀上白沙看不見。江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。江畔何人初見月?江月 -
春江花月夜原文註釋
春江花月夜【朝代】唐代【作者】張若虛【原文】春江潮水連海平,海上明月共潮生。灩灩隨波千萬裏,何處春江無月明?江流宛轉繞芳甸,月照花林皆似霰。空裏流霜不覺飛,汀上白沙看不見。江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。江畔何 -
春江花月夜譯文及創作背景
譯文春天的江潮水勢浩蕩,與大海連成一片,一輪明月從海上升起,好像與潮水一起湧出來。月光照耀着春江,隨着波浪閃耀千萬裏,所有地方的春江都有明亮的月光。江水曲曲折折地繞着花草叢生的原野流淌,月光照射着開遍鮮花的樹林好 -
春江花月夜原文以及翻譯賞析
[前言]<春江花月夜>是唐代詩人張若虛的作品。此詩共三十六句,每四句一換韻,以富有生活氣息的清麗之筆,創造性地再現了江南春夜的景色,如同月光照耀下的萬里長江畫卷,同時寄寓着遊子思歸的離別相思之苦。詩篇意境空明,纏綿悱 -
春江花月夜譯文
春江花月夜賦予了夜景一種別樣的美,詞句優美,意境悠揚,接下來我們就一起來欣賞一下這篇優秀的詩歌吧。春江花月夜原文:春江潮水連海平, 海上明月共潮生。灩灩隨波千萬裏, 何處春江無月明!江流宛轉繞芳甸, 月照花林皆似霰;空 -
春江花月夜翻譯
每年的農曆九月初九日為重陽節,是我國的傳統節日。重陽也稱重九,九為陽數,兩九相重,故曰重陽。九在數字中又是最大數,所以賦予有生命長久、健康長壽的寓意。下面是小編給大家帶來的重陽節倡議書範文,歡迎大家閲讀參考,我們一 -
聽《春江花月夜》春江花月夜賞析作文700字
謎面眼觀此玉非凡玉謎語類型打一探驪格謎底視目·中國模特 -
《春江花月夜》原文與翻譯
在世界地圖上,有一隻雄雞,它的名字,叫做中國。在那隻雄雞的身上,有五十六個民族,五十六朵花。這五十六朵花裏,有13億人民,這十三億人民心中,有一個共同的中國夢,那就是國家富強、民族復興、人民幸福!國家不富強,就會被人欺侮;民族 -
春江花月夜詞翻譯賞析
《春江花月夜》是唐代詩人張若虛的作品。此詩共三十六句,每四句一換韻,以富有生活氣息的清麗之筆,創造性地再現了江南春夜的景色,如同月光照耀下的萬里長江畫卷,同時寄寓着遊子思歸的離別相思之苦。詩篇意境空明,纏綿悱惻,洗 -
春江花月夜原文譯文