當前位置:學問谷 >

個人範例 >演講與口才 >

演講時的態勢語有哪些

演講時的態勢語有哪些

根據的歸納,態勢語具有以下幾個主要特點:

演講時的態勢語有哪些

約定俗成

態勢語所以能起到“語言”的作用,就是因為某種動作、表情所表達的意思,是約定俗成、大家公認的。例如,雙手平攤,是“無可奈何”的意思;一手叉腰,一手上託,大有“瞧我的”之意;低頭彎腰,兩手交叉而下垂,是“害羞”的意思,用於女性在受到誇獎或對別人有所請求之時;雙手叉在胸前,頗有包打天下的氣派,是自負的表現。這些姿勢的含義是約定俗成的,而且世界上大體相同,因此不能隨意更改,只能按照習慣使用。

貼近生活

貼近生活,是演講態勢語與戲劇、朗誦等文藝表演形式中態勢語的差別之處。在演講會上,我們常常會看到一些演講者動作誇張,幅度過大,或者化粧太濃,服飾距離生活太遠,因而使人感到他不是在演講而是在表演朗誦。朗誦和戲劇這些文藝表演形式的動作、姿態乃至表情都是高度藝術概括並且相當誇張了的,在有的戲劇中甚至是“程式化”了的。我們想一想京戲中旦角哭起來用袖子一遮臉發出“喂呀……”的聲音,就會明白那種哭距離生活是多麼遠。然而演講並不是表演,“演講”之“演”是發揮、鋪敍之意,而不是“表演”之“演”。演講是一種講話方式。演講者希望與聽眾交流目光、交流思想、交流感情。演講者要求聽眾的絕不是“欣賞”而是“信有”。因此演講的態勢語雖也要在生活基礎上進行加工,但絕不能誇張到“戲劇化”的程度,而要儘可能地貼近生活。

具有依存性

態勢語必須與一定的時代特徵、民族心理、地域方位相適應而存在,這是我們判斷態勢語運用是否適當的三把尺子。

(1)民族性。由於各民族之間存在着文化、習俗等方面的差異,所以態勢語言存在着因民族、國家而異的許多特點。有民族差異性的態勢語是紛繁多姿的'。例如:

表示肯定、贊同,世界上大多數民族都用點頭的動作,但在保加利亞和尼泊爾等國卻是搖頭,薩摩亞人用抬眼眉表示同意,塞孟人以頭往前衝的這種姿勢表示肯定。表示否定、不贊同,世界上大多數民族是用搖頭、擺手的姿勢,而保加利亞、尼泊爾等國卻是點頭。希臘人表示“不是”,是指頭猛地向後一挺,同時要比較嚴厲地瞪瞪眼睛。奧維崩達人表示否定,要伸出食指在臉前晃動。如果表示堅決反對某人意見,非洲人會用右手指頭反覆刮動右耳耳殼。中國俗話説的“搖頭不算點頭算”,在某些民族那裏就變得複雜了,比如斯里蘭卡人,表示否定或不贊同要用力搖頭,表示肯定或贊同要微微搖頭,只有表示“非常贊同”、“十分明白”時才點頭。

表示吃得很飽,中國人就用手掌抬高到齊脖子的地方,動作與俄羅斯人相仿。法國人是把手掌抬到嘴脣上邊快到鼻子的地方,而如果在中國,這一手勢則容易被人理解為食物有異味。中國人生氣、急躁時,常跺腳以示不滿,而德國人卻用跺腳來叫好,等等。

(2)時代性。由於某一時代的生活風貌、文化習俗、語言習慣和政治背景等,會對一些態勢語的形成或改變產生影響,這樣,就可能使這些態勢語帶有鮮明的時代特徵。

(3)社會性。很多種態勢語和往常的服飾一樣,其款式、色調等和人們的年齡、性別、宗教信仰、文化程度、工作性質、地域、環境等社會因素存在着某種密切的聯繫,都可以構成社會學的單位,它們隨着社會功能的分化而形成其特殊的流通圈。比如:

猶豫不決、侷促不安時,男人會撫摩下巴、鬍鬚,年輕一點的也許會“抓耳撓腮”,而女人絕不會有這類動作。提到“某人胖”,男性除將兩手掌分別置於體側、向內作弧形外,還可以用一隻手掌在距肚皮相當距離處作微微滾動狀。後一種動作,女性是不做的,這是“性別”變項造成的差異。至於“文化程度”、“工作性質”、“宗教信仰”、“地域”等變項造成的差異此處就不一一贅述了。

標籤: 語有 演講時 態勢
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xuewengu.com/flgr/koucai/m4kjg5.html