當前位置:學問谷 >

行業範例 >法律 >

英文涉外法律文書的簡明教程

英文涉外法律文書的簡明教程

 括號

英文涉外法律文書的簡明教程

1 在引語中插入你自己選用的單詞時,該單詞使用括號。

Incorrect: The professor said that "Frankfurter evolved from liberal to conservative while on the Supreme Court (and) Blackmun evolved from conservative to liberal."

Correct: The professor said that "Frankfurter evolved from liberal to conservative while on the Supreme Court [and] Blackmun evolved from conservative to liberal."

2 為表示你在引語中改變了一個單詞的'一部分時,該部分使用括號。此類情形通常發生在為合併引語和你自己的句子時,要把大寫字母變小寫字母,反之亦然。

  引語:

"Excessive bail shall not be required, nor excessive fines imposed, nor cruel and unusual punishments inflicted." U.S. Const. amend. VIII.

不正確合併:

The Eighth Amendment provides that "Excessive bail shall not be required, nor excessive fines imposed, nor cruel and unusual punishments inflicted." U.S. Const. amend. VIII.

正確合併:

The Eighth Amendment provides that "[e]xcessive bail shall not be required, nor excessive fines imposed, nor cruel and unusual punishments inflicted." U.S. Const. amend. VIII.

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xuewengu.com/flhy/falv/94o13e.html