關於禮貌原則和跨文化交際
關於跨文化交際中的禮貌原則,前人做出了大量研究。美國語言哲學家格萊斯1967年提出了“合作原則”。他把説話者和聽話者在會話中共同遵守的原則概括為量的準則、質的準則、關係準則和方式準則。20世紀80年代,英國語言學家利奇在格萊斯“合作原則”的基礎上,從修辭學、語體學的角度出發,提出了著名的“禮貌原則”,其中包括得體準則、慷慨準則、讚譽準則、謙虛準則、一致準則和同情準則,其核心內容為:儘量使自己吃虧,而使別人獲利,以取得對方的好感,從而使交際順利進行,並使自己從中獲得更大的利益。“禮貌原則”和“合作原則”相輔相成地運用於人們的日常交際中,對語言的使用有很廣泛的描述力,是人們在會話中盡力遵守和維持的策略。禮貌既是一種普遍現象,為各社會羣體所共有,又是一種個性化的交際原則,受制於不同語言羣體的不同文化背景。因此,“禮貌原則”在跨文化交際中具有靈活性和多樣性。在跨文化交際中,如果説話者與聽話者的文化價值觀有很大差異,甚至彼此完全不能接受,禮貌的話語可能傷害對方,從而導致交際失敗。
因此,在成功的跨文化交際中,雙文化比雙語言更加重要,因為,詞只有在它們使用的文化中才有意義。中西方兩種文化有着不同的禮貌評判標準和實現方略。漢文化重視謙遜準則,而西方文化則突出得體準則。謙遜準則要求人們儘量減少對自己的表揚,儘量貶低自己。西方文化則認為欣然接受對方的讚揚可以避免損害對方的面子,因而是禮貌的。因此,西方人對恭維往往表現出高興與感謝,採取一種迎合而非否定的方式,以免顯露出與恭維者不一致,令人難堪。中國人則大都習慣否認,提倡“謙虛”和“卑己尊人”,但這種做法卻會給西方人帶來面子威脅。漢文化中的“禮貌”植根於儒家“禮”的傳統,強調“貶己尊人”和“中庸”,提倡謙虛;而西方文化深受西方自由平等思想傳統的影響,強調個體和個人價值,提倡個人的自信和實事求是的態度。不同的文化心理和禮貌方式影響到英漢兩種語言的跨文化交際。
如果把一些漢文化認為極禮貌、極客氣的詞語帶入英語會話,如:“請光臨寒舍”等,只能使以英語為母語的受話人感到莫名其妙。這樣做雖然遵守了謙遜準則,但卻會影響交際的順利進行。此外,西方人所持有的是獨立的自我觀,這種自我觀具有相對獨立和固定的內核,因此,西方人在交際中注重個人隱私和獨立,總是從個體主義立場出發,強調個人的面子。而中國人所持有的是依附性的.自我觀,這種自我觀沒有相對穩定的內核,他人和自我的關係相對不是那麼清晰、分明,自我的內核依照自我和他人的關係而定,只有當自我被放在適當的社會關係中才會有意義,才會變得完整,因此,漢文化人非常重視參與以及個體與團體的關係,注重集體榮譽感;在交際中,他們往往從集體主義文化觀出發,強調羣體的面子。中國文化自我觀的另一個特點是以家族血緣為尺度,在交際中遵守近親準則。
例如,中國人在交際時喜歡問人私事,或毫無保留地披露自己的私事,因為按中國的禮貌傳統,瞭解私事是交際一方為了縮短和對方的橫向距離而做出的一種勢力,表示把對方定位在一個離交際主體相對較近的位置。語境是語言運用的條件,自然也是“禮貌原則”貫徹執行的條件。在一定的語境中顯得禮貌的話,在另一語境中可能顯得不夠禮貌;反之亦然。語境,尤其是語境中的社會文化因素,如權勢、社會距離等,對“禮貌原則”的制約是顯而易見的。例如,沒有權勢的人與擁有權勢的人説話,其禮貌程度要比擁有權勢的人與沒有權勢的説話時的高。而社會距離同樣影響語言禮貌的程度,社會距離越大,交際雙方説話時的禮貌程度越大,反之則越校綜上所述,我們可以看到,在跨文化交際中產生失誤的根源主要是交際雙方沒有取得文化認同。
文化認同是人類對於文化的傾向共識與認可,是人類對自然認知的昇華,是支配人類行為的思想準則和價值取向。在跨文化交際中文化認同是相互的,人類需要這種相互的文化認同,以便超越文化交流的重重障礙。文化認同原則可以被認為是指導跨文化交際的語用原則。在將來越來越多的跨文化交際當中,我們必須注意禮貌原則的文化習俗性,處理好禮貌原則中各項準則與交際距離之間的關係,努力達成不同文化間的認同,只有這樣,才能維護和保持一定的交際距離,以達到所期望的交際效果。
相關文章
-
跨文化交際商務禮儀
跨文化交際商務禮儀1一、強調獨立性、崇尚個性作為一個建國只有幾百年的國家,美國在建國之初,百廢待興之際,必須鼓勵個人獨立創造的精神。與此同時,在建設新大陸的過程中,每個公民都必須發揮其最大用處,尊重並吸收其他人的 -
人際交往的原則和技巧
在我們的交往活動中,有時候兩方面的評價會有一定的差距,不少人會因此而產生煩惱。這就要求我們要善於調節兩方面的評價,全面提高自己的綜合素質。正確的自我認識,有助於我們找到自己的社會位置,扮演好自己的社會角色。一、 -
國際商務與跨文化交際作文
the increase in inteational business and in foreign investment has created a need for eecutives with knowledge of foreign languages and skills in cross-cultural communication. americans, however, have -
關於交際能力與交際文化
交際能力與交際文化這一教學目的被明確寫進了國家教委頒佈的英語教學大綱。一、培養交際能力是外語教學的主要目的我們進行語言教學的根本目的是什麼?是學習、研究語言本身,還是掌握語言這個工具?大家知道,語言具有社會 -
跨文化交際的差異
[摘要]由於漢英文化存在着截然不同的傳統和風俗習慣,人們的生活方式、思維方式、價值觀念、語言習慣等都有很大的差別,許多日常行為在兩種語言的交際活動中也存在明顯的文化差異。本文旨在通過對比分析漢英文化中褒獎行 -
探析跨文化交際中雙效交流與中國傳統文化的傳播
一、背景:當前大學英語教學中對中國文化缺失現象事實是中國的大學英語教學經過多年的改革,大學生的英語能力的確得到了很大提高。但是,在用英語介紹中國文化方面卻顯得力不從心,知識不夠,表達不清。這與我國目前在世界所處 -
人際交往的原則
這個社會是由形形色色的人組成的,性格、愛好、習慣和信仰會迥然不同,各有各的魅力。每個人都會有自己的喜惡,會有自己對人對事的看法,因此,不能用自己的標準去衡量要求別人。下面為大家帶來人際交往的原則,快來看看吧。 -
跨文化交際中語用能力的培養
學習外語的目的是為了交際,交際不可避免地要受到社會文化的制約。目前由於科技飛速發展,交通和通信技術日新月異,越來越多的人生活、學習、工作在不同的人羣中,不同文化背景的人們彼此間的交往日益頻繁。在諾大的世界將成 -
淺談外語教學中跨文化交際能力
1跨文化交流能力1.1溝通交流能力海姆斯(1972)認為溝通交流能力對那些研究語言的學者來説,就是在特定的語境中正確使用語言規則和語法規則的知識。海姆斯關於交流能力的概念經過很多語言研究者的修正、豐富,後來一些語言學 -
職場人際交往的原則
人際交往是指個體通過一定的語言、文字或肢體動作、表情等表達手段將某種信息傳遞給其他個體的過程。下面小編為大家整理了人際交往的原則,歡迎閲讀! 人際交往原則: (1) 平等的原則:社會主義社會人際交往,首先要堅持