當前位置:學問谷 >

節日範例 >春節 >

中國春節習俗英語

中國春節習俗英語

範文一

中國春節習俗英語

Chinese Spring Festival celebrating the end of winter and the warmth of spring. It began in the last day of the lunar year, end in the 15th day of lunar New Year, also is the Lantern Festival. During the Spring Festival, people use red lantern and Spring Festival couplets decorate a house, put on all kinds of colored clothes, often visit friends and relatives or together eat dumplings, fish, meat and other delicious food. The children are looking forward to receiving red envelope money, and together they play each other the fireworks, with happy. Street with dragon and lion dance and some other carnival activities, CCTV will held the grand Spring Festival gala.

帶翻譯:

中國的春節慶祝冬天的結束和温暖春天的來臨。它開始於農曆年的最後一天,結束於農歷正月十五,也就是元宵節。在春節期間,人們用紅燈籠和春聯裝飾房子,穿上各式各樣的彩色衣服,經常拜訪親戚朋友或聚在一起吃餃子、魚、肉和其他美味的食物。孩子們盼望着收到紅包的壓歲錢,他們一起放煙花,相互玩的跟開心。大街上有舞龍、舞獅和其他一些狂歡活動,中央電視台會舉行盛大的春節聯歡晚會。

範文二

China nation has a strong family concept and always have family reunion in some important days. Family Reunion Dinner is an essential custom on New Year's Eve. They usually enjoy a big feast this day. And dumpling and fish are must during the Family Reunion Dinner on New Year's Eve. Some people will put a coin inside one dumpling. The people who eat this dumpling will be to thought be a lucky guy. The fish could not be eaten out because the fish means extra things by partial tone. And it represents the wish for a prosperous year with abundant and even extra wealth and luck.

帶翻譯:

中國國家有很強的家庭觀念,在一些重要的日子總是有家庭聚會。年夜飯是一個重要的習俗在新年前夕。他們通常喜歡一個大宴會。餃子和魚必須在除夕的年夜飯。有些人會將一枚硬幣放在一個餃子。吃這餃子的人會認為是一個幸運的人。魚不能吃,因為諧音的魚意味着額外的東西。,它代表着希望與豐富繁榮的一年,甚至額外的財富和運氣。

範文三

The spring Festival is coming soon! The festivel is considereded the most important one for Chinese people. It is on the first day of lunar year. It is also the day of reunion among family members. During these days, people would say "happy new year! or wish you make fortune! to each other. They would also visit their relatives and friends. Children would be given "red packets". Children would have more to eat and play than ing firecrackers is also a popular game for children.

帶翻譯:

春節快到了,這個節日被認為是中國人民最重要的一個。它是在農曆年的第一天。也是家人團聚的日子。在這些日子裏,人們會説“新年快樂!還是祝你好運!彼此。他們也會拜訪他們的親戚和朋友。孩子們將獲得“紅色packets"。孩子會比平時更多的吃和玩。兒童玩鞭炮也是一個受歡迎的遊戲。

範文四:

The Spring Festival is the most important festival in le usually decorate the doors and windows with red use red means good le usually clean house use they want to sweep away bad dren can get some new clothes or presents from their parents and New Year's Eve,family always have a big ybody are watch TV and the midnight,there usually New Year's Day,people usually put on their new clothes and visit their femily and usually say Happy New Year's Day. The Spring Festival finishes at the Lantern Festival after two le usually eat a kind of rice dumpling called can take people good luck all the year round.

帶翻譯:

春節是中國最重要的節日。人們通常用紅色的剪紙裝飾門和窗户。因為紅色意味着好運。人們通常打掃房子。因為他們想要掃除壞運氣。孩子們可以買些新衣服或禮物來自父母和祖父母。在新年前夕,家人總是有一大堆的晚餐。每個人都是看電視和聊天。在午夜,人們通常fairworks。在元旦,人們通常穿上他們的新衣服和訪問他們femily和朋友。他們通常説新年快樂。春節結束在兩週後的元宵節。人們通常吃一種叫元宵的粽子。它可以把人們一年四季好運。

範文五

The Spring Festival is the most important festival for the Chinese people and is when all family members get together, just like Christmas in the West. All people living away from home go back, becoming the busiest time for transportation systems of about half a month from the Spring Festival. Airports, railway stations and long-distance bus stations are crowded with home returnees.

During Spring Festival, the most improtant days are Spring Festival Eve and the first three customs accompany the Spring Festival.

During Spring Festival time, you can see kinds of can go to temple fairs and enjoy superb performances of the dances, stilt-walking and amazing acrobatic i like it .

帶翻譯:

春節是中國人民最重要的節日,所有的家庭成員聚在一起,就像西方的聖誕節。住遠離家的所有人回去,成為最繁忙時間交通系統從春節約半個月。機場、火車站和長途汽車站擠滿了回家的海歸。

春節期間,最重要的一天是春節前夕,前三天。春節有許多習俗。

在春節期間,你可以看到各種裝飾。你可以去廟會,享受一流的表演的舞蹈,和驚人的`雜技節目。所以我喜歡它。

範文六

Its origin is ancient, but many believe the word Nian, which means year , was the name of a beast that preyed on people on the eve of a new one legend, the beast, Nian, had the power to swallow up all the people in a village in one big bite. Village people were very scared of day, an old man came to the villagers' rescue, offering to subdue Nian. The old man asked Nian,I know you can swallow people, but can you swallow other beasts of prey instead of people who are by no means your worthy opponents? Nian accepted the old man's challenge and swallowed the beasts that had harassed the villagers and their farm animals for the end of the legend, the old man disappeared riding off on Nian. In this legend, the old man turned out to be an immortal the end, Nian is gone and the other beasts of prey are scared into hiding in the forests. The villagers can once again enjoy their peaceful legend goes on to say before the old man left, he told the villagers to put red paper decorations on their windows and doors at each year's end in order to keep Nian away. It is believed Nian is afraid of the color tradition of observing the conquest of Nian is carried on from generation to generation. The term Guo Nian , which means Survive the Nian became Celebrate the Year and the word guo in Chinese means both pass over and observe custom of putting up red paper and lighting firecrackers to scare away Nian continues today.

帶翻譯:

它的起源是古老的,但許多人認為“年”這個詞,也就是説,人的名字是一個野獸,新年前夕。年,在一個傳説,野獸吞噬的力量在一個村子裏所有的人在一個大的咬人。村人非常害怕“年”。有一天,一位老人來到了村民的救援,提供製服“年”。老人年問,我知道你可以吞下人們,而是你能接受其他掠食野獸的人絕不是你的對手嗎?年接受了老人的挑戰和吞下的野獸騷擾村民和他們的農場動物。的傳説,老人騎在年消失了。在這個傳説,老人原來是一個不朽的神。最後,年走了,其他掠食野獸害怕到躲在森林裏。村民們可以再次享受平靜的生活。傳説説老人離開之前,他告訴村民們把紅色的紙來裝飾門窗在每個年底為了趕走“年”。人們認為“年”最怕的顏色是紅色。觀察年的征服的傳統代代相傳。過年這個詞,這就意味着生存年成為慶祝,郭在中國這個詞意味着過去和觀察。貼紅紙,放鞭炮來驅趕一直延續到今天。

標籤: 習俗 春節 英語
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xuewengu.com/fljr/chunjie/r677gk.html