過野人家有感原文譯文及賞析
【原詩】《過野人家有感》
陸游
縱轡江皋送夕暉,誰家井臼映荊扉。
隔籬犬吠窺人過,滿箔蠶飢待葉歸。
世態十年看爛熟,家山萬里夢依稀。
躬耕本是英雄事,老死南陽未必非。
【註釋】
縱轡:指縱馬奔馳。轡(音“配”):馬韁。
江皋:江邊。
臼:舂米的器具。
荊扉:柴門。
箔:養蠶用的竹篩子或竹蓆,也叫蠶簾。
葉:桑葉,作者自注:“吳人直謂桑曰葉”。
依稀:彷彿,不太真切的樣子。
躬:親身。
南陽:古郡名,治所在今河南省南陽市。諸葛亮未出山之前居住的地方。
【譯文】
縱馬奔馳在江邊,送走了落日的餘暉,那是誰家的井臼,掩映着寂靜的門扉?隔着籬笆見有人走過,狗兒汪汪地叫個不停,滿席的蠶兒飢餓待食,正等着主人採桑來歸。十年光陰呵,我已經把人情世態都看個透熟;睡夢依稀呵,常夢見萬里外家鄉的草木山水。親身耕種本來是英雄所幹的事情,便是老死在南陽,難道就不是豪傑所為?
【簡介】本詩於淳熙三年(1176)三月作於成都。其時陸游已被免去成都府安撫司參議官兼四川制置使司參議官之職,但仍居成都。過,過訪。野人家,田野農家。詩人在免官後探訪農家,因而懷念起自己的家鄉,產生了歸田的念頭。但詩人以諸葛亮自比,則寓含了懷才不遇的感慨。“躬耕本是英雄事,老死南陽未必非。”寥寥數語的兩句詩,可以白描諸葛亮未出茅廬時的閒適生活,也道出了陸游的英雄壯志未酬的無奈!
【點評】
詩人閒居出遊.在夕陽餘暉中騎馬漫遊,看到農家的生活,不禁有所感慨。詩中富於農家特徵的景物描寫.反映了作者對農家寧靜生活的嚮往。最後兩句承上文而來.認為即使終身躬耕也不失英雄本色,但又自比諸葛亮,仍不忘為國效勞,成就大業的一貫志向。全詩平實素樸,言短意長。
【品評】
淳熙三年(1176)春末,陸游被免除參議官職務,情緒比較低落。他乘閒出遊,看農家生活時,不免懷念起自己的家鄉來。
首聯“縱轡江皋送夕暉,誰家井臼映荊扉”,井臼、荊扉意象,點出過野人家之意。頷聯“隔籬犬吠窺人過,滿箔蠶飢待葉歸”,寫足祥和的農村生活場景。農家院落各司其職:有人在打水舂米,有人去野外採桑,就連狗兒也忠於職守。不放過籬笆外過路的行人而汪汪地叫。農村生活悠然而有序、淡泊而有味.令人想起馬致遠《天淨沙秋思》中“小橋流水人家”的韻昧,“鄉村四月閒人少”,農村生活的大全景中,只有詩人陸游是局外人,是閒人。他羨慕嚮往,想走進這座農家小院,但‘欣賞”與“被欣賞”的身份難異,使他如卡夫卡筆下那個土地丈量員,想走進卻永遠也走不近“城堡”。頸聯“世態十年看爛熟,家山萬里夢依稀”,因看熟了世態而歸去萬里家山者,有張翰,有陶淵明,但陸游真能看透嗎?尾聯“躬耕本是英雄事,老死南陽未必非”,以諸葛亮之隱居南陽自比,可見其仍是痴心不改.給自己奮起隆中留有希望。
詩中,陸游想極力擺脱免官後的失落情緒,因路過野人家有感,觸發了久已潛滋暗長於心底的歸耕之念。但“素心雖願老巖壑,大義未敢忘君臣”(《夏夜大醉醒後有感》),陸游畢竟是陸游,他所受的教育及由此培養成的士大夫責任感,使他不能毅然離去,還期望有一天能像諸葛亮那樣起於隆中。但愛國之路,漫漫而修遠,看來,詩人還要‘一肩挑盡古今愁”而風雨兼程!
【賞析】
在范成大的幕府中不久,陸游就被解除了官職,據説他在職時“燕飲頹放”,其實是因為他寫了大量主張抗戰的詩歌,飲酒時又發表了這方面的'言論,“至以虛名被劾”。時在淳熙三年(1176年)春末。
黃昏,詩人縱馬信步江邊,目送夕陽徐徐落下,它的殘餘的光線投射在江邊人家光滑的水井石臼旁,又返照到紫荊編扎的門上。詩人被這種自然的靜謐所打動,心裏問道,這是誰家呢?其實田家户户如此,不獨此家。再走近些,隔着籬笆院圍,看家狗窺見陌生人經過,汪汪地叫起來了,不見主人出來迎客,大概都還在田裏勞作吧。院裏蠶簾上的蠶兒桑葉吃得差不多了,象是在等待主人採桑歸來。——這四句通過對野人家的細緻而饒有興味的觀察揣測,渲染出温暖的泥土芬芳和田園氣息,這種氣息是詩人熟悉和久違了的,因而勾起他對家鄉田園的思念。
後四句落筆於“有感”。從乾道二年(1166年)在南昌任內第一次罷黜到這次再度遭彈劾,其間恰好整十年。當時他為國獻策,積極勸説張浚用兵,被加上“鼓唱是非”的罪名。現在他無用武之地,泄憤於詩酒,又被譏為“燕飲頹放”,真是“流俗之見排,加之罪其無辭乎?”(陸游《福建謝史丞相啟》)這種醜惡世態他算是看透了,因而慶幸自己脱身於塵世喧囂與政治漩渦,夢裏都巴望回到萬里之遙的家鄉去。他以諸葛亮為例,進行自我寬解:那樣的英雄人物不也躬耕南畝麼?一輩予不離田園也沒有什麼不可以的,然而,既自許為報國英雄,哪有碌碌平生、老死家園的道理?語氣中,分明又帶有免官後的憤慨。
免官前後,陸游借得成都城西窄橋附近的一所茅齋居住,準備終老劍南。詩中對野人家產生的親切感,反映了作者“免官初覺此身輕”的心理,雖有憤慨,還不算強烈,為隱居山野的念頭所掩蓋。
相關文章
-
《三姝媚過都城舊居有感》原文翻譯及賞析
“舞歇歌沉,花未減、紅顏先變。”的詞意:那歡樂的歌舞早已經渺無蹤跡,雖然花兒的顏色還沒有褪減,但是人的紅顏早已改變。出自《三姝媚·過都城舊居有感》湖山經醉慣,漬春衫、啼痕酒痕無限。又客長安,歎斷襟零袂,?鴣舅?劍孔杴 -
《三姝媚過都城舊居有感》譯文及賞析
三姝媚·過都城舊居有感吳文英湖山經醉慣。漬春衫①,啼痕酒痕無限。又客長安,歎斷襟零袂,?鴣舅?艦冢孔杴?嘔蘑郟?匕芫?⒎繅∏嗦?6雜鋃?冢?淌竊?玻?惶盟?啖堋?/p>春夢人間須斷。但怪得當年,夢緣能短⑤。繡屋秦箏,傍海棠偏愛, -
農家原文、翻譯及全詩賞析
農家原文、翻譯及全詩賞析1半夜呼兒趁曉耕,羸牛無力漸艱行。時人不識農家苦,將謂田中谷自生。翻譯半夜裏就喊起孩子們,趁著天剛破曉,趕緊到田裏去犁土,瘦弱的老牛有氣無力,正拉著犁在田裏艱難地走著,越走越慢,累得幾乎拖不動 -
周密《一萼紅·登蓬萊閣有感》原文及翻譯賞析
我的身邊有開朗活潑的弟弟,和藹可親的奶奶,嚴厲的媽媽,超級節儉的曾祖母。今天我就給大家説説我的曾祖母吧!我的曾祖母有一頭花白的頭髮,挺挺的鼻樑,不大不小的眼睛和一張很能説的嘴。她的身子很硬朗,你瞧她向我走來了:“志帆 -
《邯鄲冬至夜思家》原文及翻譯賞析
畢業實習是教學計劃中的一個有機組成部分,是培養學生理論聯繫實際,綜合運用所學理論知識,提高分析和解決實際問題能力,實現人才培養目標不可缺少的重要環節。通過畢業實習使我們能綜合運用所學相關理論知識參與到並提高實 -
《暮春有感寄友人》註釋譯文及賞析
暮春有感寄友人唐代:魚玄機鶯語驚殘夢,輕粧改淚容。竹陰初月薄,江靜晚煙濃。濕觜銜泥燕,香須採蕊蜂。獨憐無限思,吟罷亞枝鬆。 譯文及註釋「譯文 」黃鶯的啼聲驚擾了詩人的美夢,醒來之後眼淚沖淡了昨晚剛化的淡粧。夜晚 -
《野老歌·老農家貧在山住》翻譯及賞析
《野老歌·老農家貧在山住》作者為唐朝文學家張籍。其古詩全文如下:老農家貧在山住,耕種山田三四畝。苗疏税多不得食,輸入官倉化為土。歲暮鋤犁傍空室,呼兒登山收橡實。西江賈客珠百斛,船中養犬長食肉。【前言】《野老歌》 -
冬至原文翻譯及賞析
導讀:冬至在哪裏表示冬天來了,是一首七言律詩。其原文如下:冬 至杜甫天時人事日相催,冬至陽生春又來.刺繡五紋添弱線,吹葭六管動飛灰.岸容待臘將舒柳,山意衝寒欲放梅.雲物不殊鄉國異,教兒且覆掌中杯.冬至翻譯:無冬至賞析: -
漁者原文、翻譯及賞析
在學習、工作或生活中,大家都不可避免地要接觸到作文吧,寫作文是培養人們的觀察力、聯想力、想象力、思考力和記憶力的重要手段。那麼問題來了,到底應如何寫一篇優秀的作文呢?下面是小編收集整理的關於做夢作文,希望對大家 -
中秋原文、翻譯及賞析
朝代:唐代作者:鄭谷原文:清香聞曉蓮,水國雨餘天。天氣正得所,客心剛悄然。亂兵何日息,故老幾人全。此際難消遣,從來未學禪。鄭谷(約851~910)唐朝末期著名詩人。字守愚,漢族,江西宜春市袁州區人。僖宗時進士,官都官郎中,人稱鄭都官