当前位置:学问谷 >

有关直译的精选范本

英语谚语直译
  • 英语谚语直译

  • 谚语是语言的重要组成部分,在汉语里是如此,在英语里也一样。分享了英语谚语的直译,一起来看看吧!eisnorosewithoutathorn.没有不带刺的玫瑰。世上没有十全的.幸福。olddogwilllearnnonewtricks.老狗学不出新把戏。老顽固不能学新事物。3.Agooddogdeservesagoodbone.好狗应...
  • 27350
山市译文
  • 山市译文

  • 《山市》出自蒲松龄的《聊斋志异》。山市,山中蜃景,与“海市蜃楼”相似,是大气中由于光线的折射而形成的一种自然现象,因出现在山上,所以称为“山市”。以下的山市译文是本站小编为大家精心整理的',欢迎阅读借鉴。更多内容尽在聘才网。山市译文奂山的“山市”,是淄川县八景中的...
  • 23242
马说翻译
  • 马说翻译

  • 《马说》是唐代文学家韩愈的一篇借物寓意的杂文,属论说文体。这篇文章以马为喻,谈的是人才问题。小编今天推荐给大家的是马说翻译,仅供参考,希望对大家有用。关注pincai网获得更多内容。马说翻译世上先有伯乐,然后才有千里马。千里马常有,但是伯乐不常有。因此即使有名贵的马,只...
  • 15728
童趣译文
  • 童趣译文

  • 《童趣》节选自清代文学家沈复作品《浮生六记·闲情记趣》。文章通过描写儿时观察蚊飞,观察花台草木,驱打蛤蟆表现了作者天真活泼,好奇心强的物外之趣。以下的童趣译文是本站小编为大家精心整理的,欢迎阅读借鉴。更多内容尽在聘才网。童趣译文我回忆自己年幼的时候,能够张大眼...
  • 25918
劝学译文
  • 劝学译文

  • 《劝学》是《荀子》一书的首篇。又名《劝学篇》。本篇较系统地论述了学习的理论和方法。下面的劝学译文是本站小编为大家精心整理的,欢迎阅读借鉴。更多内容尽在聘才网。劝学译文君子说:学习不可以停止的。譬如靛青这种染料是从蓝草里提取的,然而却比蓝草的颜色更青;冰块是...
  • 24529
论诗译文
  • 论诗译文

  • 论诗为清代学者赵翼的组诗名,这组诗为七言绝句,借议论表达了对诗歌创作的一些观点。是诗人为批驳当时社会上流行的“诗必称古”“厚古薄今”的观点而创作的。以下的论诗译文是本站小编为大家精心整理的,欢迎阅读借鉴。更多内容尽在聘才网。论诗赵翼(清)李杜诗篇万口传,至今已...
  • 12383
咏雪译文
  • 咏雪译文

  • 《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的'情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的...
  • 3918
秋思译文
  • 秋思译文

  • 《秋思》是唐代著名诗人张籍的乡愁诗。这首诗通过叙述写信前后的.心情,表达乡愁之深。它寄深沉于浅淡,寓曲折于平缓,乍看起来,寥寥数语,细细吟味,却有无穷意味。以下的秋思译文是本站小编为大家精心整理的,欢迎阅读借鉴。更多内容尽在聘才网。秋思译文一年一度的秋风,又吹到了洛...
  • 15347
《劝学》译文
  • 《劝学》译文

  • 导语:劝学这篇文章围绕“学不可以已”这个中心论点,从学习的意义、作用、态度等方面,有条理、有层次地加以阐述。大量运用比喻来说明道理。劝学君子曰:学不可以已。青,取之于蓝而青于蓝;冰,水为之而寒于水。木直中绳,?(左应为“车”,原字已废除)以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者...
  • 7984
春望翻译
  • 春望翻译

  • 《春望》是唐朝诗人杜甫的一首五言律诗。这首诗的'前四句写春日长安凄惨破败的景象,饱含着兴衰感慨;后四句写诗人挂念亲人、心系国事的情怀,充溢着凄苦哀思。这首诗格律严整,颔联分别以“感时花溅泪”应首联国破之叹,以“恨别鸟惊心”应颈联思家之忧,尾联则强调忧思之深导致...
  • 22405
望岳翻译
  • 望岳翻译

  • 《望岳》是唐代诗人杜甫创作的五言古诗。这首诗通过描绘泰山雄伟磅礴的景象,热情赞美了泰山高大巍峨的气势和神奇秀丽的景色,流露出了对祖国山河的热爱之情,表达了诗人不怕困难、敢攀顶峰、俯视一切的雄心和气概,以及卓然独立、兼济天下的.豪情壮志。小编今天推荐给大家的是...
  • 14936
日语翻译考试:日语翻译技巧
  • 日语翻译考试:日语翻译技巧

  • ★用例集◇早朝??い地震があった/清早发生了一场很强的地震qīngzǎofāshēngleyìchánghěnqiángdedìzhèn.◇このビルは36?ある/这座大楼有36层zhèzuòdàlóuyǒusānshíliùcéng.◇この?ならたいていの?屋にある/这种药一般药店都有zhèzhǒngyàoyìbānyào...
  • 22869
垂直于弦的直径评课稿
  • 垂直于弦的直径评课稿

  • 谢老师上了一节不错的公开课,让我们开了眼界。本节课的教学任务主要是通过学生的探究、发现、操作交流等教学活动,理解掌握垂径定理及其运用。如何让学生积极主动地参与对新知的构建,数学能力的发展,情感的满足,在本节课的教学中,谢老师做了一下几点安排:一、对学习目标的选定1...
  • 25760
周处译文
  • 周处译文

  • 【周处杀蛟】又名《周处》。以下的周处译文是本站小编为大家精心整理的,欢迎阅读借鉴。更多内容尽在聘才网。周处译文周处年轻时,为人蛮横强悍,任侠使气,是当地一大祸害。义兴的河中有条蛟龙,山上有只白额虎,一起祸害百姓。义兴的百姓称他们是三大祸害,三害当中周处最为厉害。有...
  • 18103
关雎翻译
  • 关雎翻译

  • 《国风·周南·关雎》为先秦时代华夏族民歌。是《诗经》中的.第一篇诗歌,通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。小编今天推荐给大家的是关雎翻译,仅供参考,希望对大家有用。关注pincai网获得更多内容。关雎翻译雎鸠关关在歌唱,在那河中沙洲上。文静美好的少女,小伙殷切的追求。...
  • 3011
观潮翻译
  • 观潮翻译

  • 《观潮》是南宋文人周密的经典作品,节选自《武林旧事》第三卷。本文通过描写作者耳闻目睹钱塘江大潮潮来前、潮来时、潮头过后的景象,以及观潮的盛况,将自然美、人情美巧妙地交织在一起,用十分精练的笔墨,分四段描绘出海潮的壮观景象,水军演习的动人情景,弄潮健儿的英姿飒爽和观...
  • 10911
心经译文
  • 心经译文

  • 《心经》全称《摩诃般若波罗蜜多心经》,是一本佛教徒必读,必知的一本经典佛经。下面的心经译文是本站小编为大家精心整理的,欢迎阅读借鉴。更多内容尽在聘才网。心经译文观自在菩萨(观音菩萨)行深般若波罗蜜多时(深入的修行心经时)照见五蕴皆空(看到五蕴:形相、情欲、意念、...
  • 21648
公输译文
  • 公输译文

  • 《墨子·公输》是春秋战国时期墨子和弟子所作的一篇文言文。《墨子·公输》记述了墨子出使楚国,用智慧说服楚国大夫公输盘和楚王放弃意欲侵略宋国的企图,其语言水平和用心精巧为世人所共慕。文章主要通过对话形式,出色地表现了墨子的机智勇敢和反对攻伐的精神,同时暴露了公输...
  • 16815
口技翻译
  • 口技翻译

  • 《口技》是一篇清朝初年的散文,写的是一场精彩逼真的口技表演。小编今天推荐给大家的是口技翻译,仅供参考,希望对大家有用。关注pincai网获得更多内容。口技翻译京城里有个擅长口技的人。一天正赶上有一家大摆酒席,宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的围幕,表演口技的艺...
  • 29105
咏雪翻译
  • 咏雪翻译

  • 《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的'画面。小编今天推荐给大家的是咏雪翻译,仅供参考...
  • 22058
三峡翻译
  • 三峡翻译

  • 《三峡》节选自南北朝北魏地理学家郦道元的《水经注·江水注》,是山水文言文。全篇只用一百五十五个字,既描写了三峡错落有致的自然风貌,又写三峡不同季节的壮丽景色,展示了祖国河山的雄伟奇丽、无限壮阔的景象。小编今天推荐给大家的是三峡翻译,仅供参考,希望对大家有用。关注...
  • 13498
翻译考试基础口译句型
  • 翻译考试基础口译句型

  • 那些视力,听力,智力有缺陷的.儿童也可以入学。Thosechildrenwhohaveimpairedeyesightorhearingorarementallyretardedcanalsogotospecialschool.全国共有182600专职教师,实行职责聘任制。国家规定幼儿园,国小,国中教师分别必须要有中师,大专和本科学历。Thereare182,600full-ti...
  • 11360
劝学翻译
  • 劝学翻译

  • 《劝学》又名《劝学篇》。劝学,就是鼓励学习。本篇较系统地论述了学习的理论和方法。前一部分(第一段),论述学习的重要性;后一部分(第二、三段),论述学习的步骤、内容、途径等有关问题。小编今天推荐给大家的是劝学翻译,仅供参考,希望对大家有用。关注pincai网获得更多内容。...
  • 16502
 关于口译译员的职业选择
  •  关于口译译员的职业选择

  • 关于口译译员的职业选择问:同传好像真的很累,现在也正是我的迷茫期,我不知道自己将来要往哪个方面发展,我有好几个兴趣,可是都不精。我想做精,但是我发现现实的阻碍太多。我和朋友们交流过,他们鼓励我去做。可是行业中人却往往给我一种反馈——难,不是进去了就轻松的、新鲜的!我该...
  • 24405
翻译考试笔译增词技巧
  • 翻译考试笔译增词技巧

  • 1、根据意义上或修辞上的需要,可增加下列七类词。Flowersbloomallovertheyard.朵朵鲜花满院盛开。(增加表示名词复数的词)Afterthebanquets,theconcertsandthetabletennisexhibitor,hewenthometiredly.在参加宴会、出席音乐会、观看乒乓球表演之后,他疲倦地回到了家里。(增...
  • 5294