當前位置:學問谷 >

校園範例 >其他 >

司空曙喜見外弟盧綸見宿賞析

司空曙喜見外弟盧綸見宿賞析

司空曙喜見外弟盧綸見宿全文及賞析,下面聘才小編為大家收集整理的相關資料。歡迎大家閲讀!!

司空曙喜見外弟盧綸見宿賞析

司空曙喜見外弟盧綸見宿賞析

喜見外弟盧綸見宿

司空曙

靜夜四無鄰,荒居舊業貧。

雨中黃葉樹,燈下白頭人。

以我獨沉久,愧君相見頻。

平生自有分,況是霍家親。

【賞析】

司空曙和盧綸都在“大曆十才子”之列,詩歌工力相匹,又是表兄弟,關係十分親密。詩人“磊落有奇才”,但因為“性耿介,不幹權要”,所以落得宦途坎坷,家境清寒。這首詩正是作者這種境遇的寫照。詩人孤單地居住在荒野,表弟去看他,他表面上説“喜”,心中卻是充滿了悲涼與悽苦,正是“喜中有悲”。全詩悲喜交加,比喻貼切,意味深長。

司空曙和盧綸都在大曆十才子之列,詩歌工力相匹,又是表兄弟。從這首詩,尤其是末聯“平生自有分(情誼),況是蔡家親(羊祜為蔡邕外孫,因稱表親為蔡家親)”,可以看見他倆的親密關係和真摯情誼;而且可以感受到作者生活境遇的悲涼。據《唐才子傳》卷四載,司空曙“磊落有奇才”,但因為“性耿介,不幹權要”,所以落得宦途坎坷,家境清寒。這首詩正是作者這種境遇的寫照。

前四句描寫靜夜裏的荒村,陋室內的貧士,寒雨中的黃葉,昏燈下的白髮,通過這些,構成一個完整的生活畫面。這畫面充滿着辛酸和悲哀。後四句直揭詩題,寫表弟盧綸來訪見宿,在悲涼之中見到知心親友,因而喜出望外。近人俞陛雲《詩境淺説》説,這首詩“前半首寫獨處之悲,後言相逢之喜,反正相生,為律詩一格”。從章法上看,確是如此。前半首和後半首,一悲一喜,悲喜交感,總的傾向是統一於悲。後四句雖然寫“喜”,卻隱約透露出“悲”:“愧君相見頻”中的一個“愧”字,就表現了悲涼的心情。因之,題中雖着“喜”字,背後卻有“悲”的滋味。一正一反,互相生髮,互相映襯,使所要表現的主旨更深化了,更突出了。這就是“反正相生”手法的藝術效果。

比興兼用,也是這首詩重要的藝術手法。“雨中黃葉樹,燈下白頭人”,不是單純的比喻,而是進一步利用作比的形象來烘托氣氛,特別富有詩味,成了著名的警句。用樹之落葉來比喻人之衰老,是頗為貼切的。樹葉在秋風中飄落,和人的風燭殘年正相類似,相似點在衰颯。這裏,樹作為環境中的景物,起了氣氛烘托的作用,類似起興。自從宋玉《九辯》提出“悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰”,秋風落葉,常常被用以塑造悲的氣氛,“黃葉樹”自然也烘托了悲的情緒。比興兼用,所以特別富有藝術感染力。明謝榛《四溟詩話》卷一雲:“韋蘇州曰:‘窗里人將老,門前樹已秋。’白樂天曰:‘樹初黃葉日,人慾白頭時。’司空曙曰:‘雨中黃葉樹,燈下白頭人。’三詩同一機杼,司空為優:‘善狀目前之景,無限悽感,見乎言表。’”其實,三詩之妙,不只是善於狀景物,而且還善於設喻。司空曙此詩頷聯之所以“為優”,在於比韋應物、白居易詩多了雨景和昏燈這兩層意思,雖然這兩層並無“比”的作用,卻大大加強了悲涼的氣氛。高步瀛《唐宋詩舉要》説:“‘雨中’‘燈下’雖與王摩詰相犯,而意境各自不同,正不為病。”王維《秋夜獨坐》:“雨中山果落,燈下草蟲鳴。”這兩句純屬白描,是賦體,並不兼比;不僅意境不同,手法亦自有別。馬戴《灞上秋居》:“落葉他鄉樹,寒燈獨夜人。”語雖近似司空曙,但手法也並不一樣,這裏只寫灞上秋居漂泊異鄉孤獨寂寞的情景,不曾以樹喻人,沒有比的意思。司空曙“雨中”、“燈下”兩句之妙,就在於運用了興而兼比的藝術手法。

譯文

靜靜的深夜四周沒有相鄰,居住在荒野因為家中清貧。

樹上黃葉在雨中紛紛飄零,猶如燈下白髮老人的命運。

自慚這樣長久地孤獨沉淪,辜負你頻繁地來把我慰問。

我們是詩友生來就有緣分,更何況你我兩家還是表親。

【作品簡介】

《喜見外弟盧綸見宿》由司空曙創作,被選入《唐詩三百首》。這首詩歌主要描寫自己貧居,遇外弟留宿而自道近況的。盧綸的《晚次鄂州》(卷六)中,也有“舊業已隨征戰盡”句,與此詩中的“荒居舊業貧”句,正好印證,説明表兄弟兩人,此時處境都很艱難,環境使其更能互相體恤。這首詩的前半首寫靜夜荒村,陋室貧居,雨中黃葉樹,燈下白髮人,構成一個活生生的畫面,表達了自我的辛酸和悲哀。後半首寫表弟盧綸來訪,在悲涼中見到親友,自然喜出望外。這一悲一喜,互相映襯,深刻地表現了主題。 更多唐詩欣賞敬請關注“習古堂國學網”的唐詩三百首欄目。

【原文】

《喜見外弟盧綸見宿》

作者:司空曙

靜夜四無鄰,荒居舊業貧。

雨中黃葉樹,燈下白頭人。

以我獨沉久,愧君相見頻。

平生自有分,況是霍家親。

【註解】

四:四方。

舊業:指家中的產業。

以:因為。

沉:沉淪。

分:情誼。

霍家親:晉羊祜為蔡邕外孫,這裏只是説明兩家是表親。

【韻譯】

寧靜的夜晚四周沒有近鄰,我荒居舊屋家道早就赤貧。

枯黃的老樹在風雨中落葉,昏暗的燈光映照白髮老人。

因為我長期以來孤寂沉淪,你頻來探望令我自愧難忍。

平生情誼可見是自有緣分,更何況本身就是姑表親門。

翻譯

寂靜的.夜晚四周沒有鄰居,因為家貧,居住在荒野中。夜雨中樹上的黃葉飄落下來,燈下是白髮老人。我這樣孤獨沉淪很久了,愧對你屢次來慰問我。我們本來就有情分,何況又是表親。

【評析】

司空曙和盧綸都在“大曆十才子”之列,詩歌工力相匹,又是表兄弟,關係十分親密。詩人“磊落有奇才”,但因為“性耿介,不幹權要”,所以落得宦途坎坷,家境清寒。這首詩正是作者這種境遇的寫照。詩人孤單地居住在荒野,表弟去看他,他表面上説“喜”,心中卻是充滿了悲涼與悽苦,正是“喜中有悲”。全詩悲喜交加,比喻貼切,意味深長。

鑑賞詩詞,往往會翻看上海辭書出版社的《唐詩鑑賞辭典》,或者上網搜索,但結果總是相似的。網上搜索出的頁面,幾乎都是複製了這部辭典的內容。雖説這部書的確薈萃了不少名家,比如陳貽、周汝昌、周振甫、俞平伯、施蟄存、袁行霈、蕭滌非、葛曉音,等等,但是,大家眾口一詞、不約而同的引用,更多的原因是懶。懶得自己去鑑賞,懶得去研讀深思,一方面,前人栽樹,後人乘涼,另一方面,主要是能力有限。這些前人的確都是古典文學方面的專家裏手,但我試圖做一做這件事,從自己欣賞的角度,重新確定一種鑑賞的方式。

當然,我不期望超越,只是一種興趣,也可看成一種補充,或換個角度的欣賞,我不想搞得道貌岸然(貶詞褒用),一副學究氣,只想隨興而為,不求全面,但求真誠,真誠地誦讀這些古典詩詞。個人能力有限,所言必有不當、不宜、不美、不確之處,一家之言,僅供參考。更多唐詩欣賞敬請關注“習古堂國學網”的唐詩三百首欄目。

這首詩主要描寫了這樣一個情景。我(進入角色司空曙)一個人獨守在荒郊野外,這是我的居所,雖然我不想混入市井的嘈雜,但是也不想孤零零沒有一個鄰居。這裏似乎除了我的心跳,只剩下這無邊無際的夜,與寧靜。如果我忘記了聖賢書中的志當存高遠,如果我能夠心如止水,無慾無求,參禪悟道,這裏的確不是一個好去處。然而,我終究還是生活在現實,我得對得起自己的所學,對得起自己的家人,現在,舊業已經凋敝,那麼明天呢,我會讓我的家人過得更好麼?

夜,無邊的夜啊!開始聽到無邊的雨,淅淅瀝瀝的下起來了。這樣一個秋夜,冷風颯颯,吹落了一片片固執在樹幹上黃葉。葉,落歸根,這屬自然,可是為何這一片又一片的黃葉飄落到我的心裏,冷冷的,涼涼的,……辛棄疾説,少年不識愁滋味,為賦新詞強説愁,當華髮飛上鬢角,當志氣無法蕩氣迴腸,當面對秋風秋雨只有愁,欲説還休?欲説還休!

今夜我應該可以高興,因為你來了,你又來看望我了。但是我的內心的愧疚無法平靜!我無權無勢也就罷了,甚至還無法照顧好自己家人的生活,你來圖個什麼?從我這裏,你得不到名聲,反而會讓人低看你:你看看你,青年才俊,搭理一個老頭子幹麼?多掉分啊!從我這裏,你取不得利,我雖不至於如同陶潛那樣,耕植不足以自己,以致幼稚盈室,卻瓶無儲粟,反而時常讓你破費,讓別人以為你傻了呢?

我一個沉淪就讓我這樣下去何妨?我已齒動發白,還有什麼奔頭,什麼詩書禮儀,什麼道德文章,什麼詩文歌賦,什麼氣節胸懷,這些都已隨着我淪陷,隨着我沉到了人生的最低谷。可是,你卻頻頻相看顧,如果我還有一點良知,或説有過良知,我都會羞赧得無言以對。情誼可以用時間來衡量麼?情誼可以用路途來衡量麼?可以,也不可以!

真正的深情厚誼可以不計較雙方距離多遠,可以跨越時間的久遠,恰恰有了時空的阻隔方見情誼的珍貴。我相信,真正的情誼,歷久彌新!雖然,我還是覺得我對不起這份情誼,我也相信,一個人的價值也不可以用年齡來衡量,同樣也不可以用所居所處來衡量。

如若此言不虛,吾當謹志於心:老當益壯,寧知白首之心;窮且益堅,不墜青雲之志!

不要説我們一直有如此的緣分,即便只是我的表親,我也會喜不自禁,更不要説你我的情誼了。

過去,驚歎於唐人作詩的氣度,往往流連忘返於華詞麗藻,妙聯工對,所以,對頷聯“雨中黃葉樹,燈下白頭人”讚賞有加,但是當我深入此詩、深入詩人詞心,我才發現,一首短短的五律,竟能寫出一個人內心的波瀾!用詞、對仗固然精美,但字裏行間藴含的詩人情愫才是寶貴的。誰能想象,千餘年前,詩人早已逝去,陋室早已逝去,那棵黃葉樹也逝去了,那個暗夜也逝去了,……我一直以為,誦讀這些詩詞的境界,當還原一個曾經失去的世界。讀詩當如此。

【作者介紹】

司空曙(約720-790?),字文初,(唐才子傳作文明。此從新唐書)廣平(今屬河北省)人,大曆十才子之一。約唐代宗大曆初前後在世。磊落有奇才,與李約為至交。性耿介,不幹權要。家無擔石,晏如也。嘗因病中不給,遣其愛姬。韋節度劍南,闢致幕府。授洛陽主簿。未幾,遷長林縣丞。累官左拾遺。終水部郎中。曙詩有集二卷,登進士第,不詳何年。曾官主簿。大曆五年任左拾遺,貶長林(今湖北荊門西北)丞。貞元間,在劍南西川節度使韋皋幕任職,官檢校水部郎中,終虞部郎中。曙為盧綸表兄,亦是"大曆十才子"之一。其詩多為行旅贈別之作,長於抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅閒淡,語近性情。"(《唐音癸籤》卷七)有《司空文明詩集》。其詩樸素真摯,情感細膩,多寫自然景色和鄉情旅思,長於五律。詩風閒雅疏淡。

【英漢對照】

喜外弟盧綸見宿

司空曙

靜夜四無鄰, 荒居舊業貧。

雨中黃葉樹, 燈下白頭人。

以我獨沉久, 愧君相訪頻。

平生自有分, 況是蔡家親。

WHEN LU LUN MY COUSIN COMES FOR THE NIGHT

Sikong Shu

With no other neighbour but the quiet night,

Here I live in the same old cottage;

And as raindrops brighten yellow leaves,

The lamp illumines my white head....

Out of the world these many years,

I am ashamed to receive you here.

But you cannot come too often,

More than brother, lifelong friend.

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xuewengu.com/flxy/qita/dvng47.html