當前位置:學問谷 >

行政範例 >調查報告 >

“街頭錯別字”的調查報告合集15篇

“街頭錯別字”的調查報告合集15篇

在日常生活和工作中,報告的適用範圍越來越廣泛,我們在寫報告的時候要注意邏輯的合理性。我們應當如何寫報告呢?下面是小編為大家收集的“街頭錯別字”的調查報告,僅供參考,大家一起來看看吧。

“街頭錯別字”的調查報告合集15篇

“街頭錯別字”的調查報告1

一、街頭錯別字調查報告模板

時間:

地點:

目的:尋找街頭錯別字,並記載下來,改正。

分析:

行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標語牌可以看見各式各樣的錯別字,調查發現,街頭路邊上各種招牌、廣告不規範用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。

一些街邊店面廣告上是出現錯別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鍾情”寫成“衣見鍾情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經常存在於各種手寫的告示上,有的錯別字如果不經琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認呢!

調查結果:

現在,在同學們的生活中,錯別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以説是沒有了,我覺得,這次調查對我們的生活很有幫助,希望以後能多組織這樣的活動。

感受:

我認為:這些不規範的字句可以分成兩大類:一類是錯字,另一類是別字。有關部門應該調查一下,查查商店為什麼要用錯別字來做廣告招牌呢?好多國小生總以為廣告招牌上的字都是對的,所以寫了許多錯別字,影響了用字的規範性和準確性。希望我們以後看到的都是正確的字,不再出現錯別字了!

二、街頭錯別字調查報告模板

調查時間:

調查地點:

調查目的:發現社會上的錯別字,提出改進建儀。

調查分析:現在,我們每個人的生活當中時時刻刻都會接觸到漢字,無論是用耳朵聽,還是用眼睛看。如果沒有它,我們的生活又將會怎麼樣?而現實生活中,很多人經常會在使用漢字的過程中發生錯誤。為了瞭解人們寫錯別字的原因,幫助人們規範用字,我展開了調查研究。錯別字的具體情況千齊百怪,層出不窮。有的還令人狂笑不已。

1、繁體字原因。如:把嵊州大橋的“橋”字寫成了繁體字的“橋”,還有國商的“國”字也寫成了繁體字的“國”,還有許許多多的字都把它們寫成了繁體字。寫成的繁體字的壞處是:有些人看不懂繁體字,經常會認錯字,就會造成字認失誤,嚴重的可能會造成巨大的損失。這多麼不值得啊!走在大街小巷中,一定能看到許多酒店和商店為了顯示氣派,時常會用繁體字寫店名。但是一些字沒有繁體,只好用簡化的,並且繁體字筆畫較多,一不小心就會寫錯。比如像是“貳”字,有多少人會給它加上一撇呢?

2、同音字原因。如:在、再;其、騎;雞、機;依、衣……寫出這種類型的原因一般是因為粗心馬虎的原因,或者是因為自己識字能力太差而造成的錯誤,有的商店為了推銷,打出了“衣衣不捨”,“雞不可失”的成語。這樣成語本身不僅發生了錯誤,並且改變了意思,誤導別人用含有錯字的成語,影響教育,有不少害處。如果不區分它們各自的意思,只靠自己的耳朵又有誰能聽得出來是哪一個詞或字呢?

3、寫錯別字原因。這佔的比例最多。小店店主經常會因為粗心或因為自己根本就不會寫的原因就寫錯了。看那條小弄裏的一家裁縫店招牌上醒目的寫着“載縫店”三個紅色大字。“載”和“裁”店主怎麼分不清呢?這真是一個大笑話,哎! 在街上的店鋪,通常都會出現這樣的笑話,例如右邊的第三間的修理摩托車店的招牌,競然寫了“修理麼託車”這個招牌真是有意思,讓人看了禁不住笑。在街上,不只是有這麼一兩個。如果認真一點看,簡直就是數不勝數。在現代這個急需人才的社會裏,通常那些街招都會貼滿在牆上。譬如,我們最常見的“啟事”和“啟示”,這兩個“事”和“示”字無論從哪一個角度看,含義都是不相同的。

“街頭錯別字”的調查報告2

一、調查時間:

20xx年4月5日

二、調查地點:

寧鄉邊郊外

三、調查人員:

我和姐姐

四、問題的提出

現在,街頭有許多人會使用錯別字來加入自己的店名中,有的人是故意的,有的人是不小心的,還有的人用一些諧音字加入成語中,今天我對一些地方進行了一些調查。

五、調查方法

1、去街頭找。

2、詢問店員。

3、做對比。

六、情況經過

我們來到了街上,店鋪十分多,但有錯別字的就少之又少了。我們走呀走,看見了一個店鋪,他把“快樂兄弟”的快寫成了“筷樂兄弟”,接着錯別字越來越多,比如“青蛙”寫成“清蛙”,“大家”寫成“大佳”後面還有許多錯別字,我就不一一道來了。

七、結論整理

我們調查了七個大街,其中有三個大街含有錯別字,錯誤率大約達到了百分之三十五點九七,其中大部分是故意用字錯誤,用來引起客人的注意力和好奇心,讓店鋪更受歡迎。

八、調查結論

結果得出,如果十個人開店鋪,會有三個人用錯別字取店名,但我認為中國字是一種漢字,也是一種神聖不可以隨意改動,這樣對不起我們中國的神聖。所以我希望大家更加去愛我們的祖國。

“街頭錯別字”的調查報告3

如今有很多的人有意識或者無意識地通過一些錯別字來提升自己品牌的知名度,我們都知道,如今很多人山寨貨或者假貨,都是通過改變一個字來到混淆視聽的概念,尤其是一些非常暢銷的正牌品牌的功能飲料,或者是一些東西。非常的昂貴,他們盜版就通過改變一個字眼來達到混淆視聽的目的,通過打掉這種目的,來讓消費者在不經意間買到它的山寨產品。那麼街頭錯別字到底有多少呢?為什麼接頭上面越來越多的錯別字出現了?是他們對於文字的不瞭解,還是他們故意為之?今天我就通過一份街頭錯別字調查報告來給大家做出一個簡要的分析。

錯誤,即拼錯的單詞或拼寫錯誤。錯字,錯字;別字,別體字,即另一種寫法的一個字,也指一個錯別字,本來應該是這個字,卻誤認為是另一個字,俗稱白子是變調。以下是關於街頭錯別字的調查報告。請參考!

報告作者:xxx

一、調查時間:XX年11月21日上午

二、調查地點:水心解放北路五馬街甘桂社區

三、查人員:林、翁、邵慧賢、杜喬偉等。

四、調查目的:發現街頭錯別字,記錄或拍照,分析原因。

五、調查過程:

今天我和同學特意去五馬街檢查漢字的使用情況。我們查了100多家店,發現只有6家店使用了不規範的漢字,5家店只換了成語或者用繁體字做標題,比如,只有1家店把“你”字寫成了“你”,比如。我們商量了一下,覺得是商業街,錯別字應該少一點,於是分頭行動:我去水心和解放北路的小區看看有沒有錯別字,其他人留在五馬街繼續找。

到了解放北路,只去了20家店,發現2個錯別字。廣告牌上寫着:“開展文明安葬,共同構建和諧社會。”將“葬禮”寫成“釤葬”,如圖所示。當我到達一個社區門前時,我在一家理髮店發現了錯別字。他們把“男女理髮”寫成了“男女擋發”。太粗心了!並且把“批發零售”寫成“批發分開賣”,把它寫成以前的第二代簡化字,現在已經不用了。

你通過我們的走訪調查發現很多的商鋪,其實他們並不是有意為之的,而是因為在不經意間,用通過電腦打字打出來的這份自救錯誤了,然後再沒有審核的情況下,就直接讓廣告公司打印出來。當他們發現自己的廣告招牌或者自己的文字有錯的時候,又不想花錢去進行二次整改,所以他們就將錯就錯的把這些錯誤的文字放在上面。通過走訪,我們瞭解的到很多地方之所以會出現錯別字,有的是為了噱頭,有的是真的是粗心大意,甚至有的是故意為之。總之這些錯別字不清,影響着我們中國的發展,也影響一個小孩子的文字認知,所以我們應該要加強對錯別字的管理達,達到每個地方都有每個地方的文化認知。

“街頭錯別字”的調查報告4

一、問題的提出

隨着經濟的快速發展,各種信息的大量傳播,漢語的規範化受到了挑戰。在逛街時,時常就能看到大街上的不文明字,繁體字,錯別字。這引起了我的好奇心與警惕:大街上的錯別字多不多?人們到底重視漢子的規範用法嗎?於是我們決定在寧鄉步行街兩條路上進行了調查。

二、調查方法

1、成立小組,動員佈置,明確分工。

2、走街串巷尋找,蒐集廣告招牌錯別字。

3、對錯別字進行整理分類,找出錯誤的原因。

4、歸納總結,寫出書面報。

三、調查情況和資料整理

街頭的錯別字分為很多種:

繁體字:電(電)、平廕(陰)、賣鷄(雞)、茶莊(莊)、樓閤(閣)、大廈(廈)。

寫錯的:衣字寫成了依依不捨的依,明信片,傢俱,辦證,量寫成左右結構,盛寫成半包圍,補針,中間少一橫。

四、結果

大部分街頭錯別字都是繁體字,因為繁體字看起來較為美觀,所以大街上有許多的門牌上都運用了繁體,而20xx年實施的《國家通用語言文字法》規定“在公共場所的設施用招牌廣告用字應當以國家通用語言文字及規範漢字為基礎的用語用字”明確了簡體字的法律地位。所以我們不能只為了美觀,還要遵守規法律,規範用。嗯

很多人經常會在使用漢字過程中發生錯誤。所以,我希望那些“假漢字”不要再寫錯別字!讓我們把我們的漢字,發揚光大。

“街頭錯別字”的調查報告5

調查時間:20xx年11月19日

調查地點:瓜渚景園附近的街頭小巷

調查目的:走上街頭,調查招牌,廣告標語等用詞是否不規範,交流感受,向有關部門提出改正建議。

調查材料分析:通過一天的仔細調查,可以看出我們中華漢字文化博大精深,可是,我們很們社會中很多人仍然不怎麼能好好運用這些千變萬化的中華漢字。

我們一共調查了50多家商店的招牌,總共有15家商店的招牌出現了繁體字或這錯別字這樣的錯誤,有一家飯店的招牌應該是“趙家小餐館”,可是“趙家”的“家”上面少了一點,還有一家電器店,賣節能燈炮的,但這個“節”字,人家卻寫成了“傑”出的傑。還有一賣手機的店,叫“疾速手機店”,我覺得他應該叫“極速手機店吧”。讓人意想不到的是,有一家公司門口的防火栓的“防”字竟然寫成了“放”字,雖然只一字之差,但意思卻完全相反,看後真讓人啼笑皆非。

通過調查統計分析,我認為街頭錯別字主要有以下幾種情況造成:

(1)、寫字人的文化水平比較低,對漢字的使用比較隨意,有的明知道是錯別字還習慣的寫上,不願意去改正。

(2)、同音字混淆比較多。

(3)、近形字分辨不清。

(4)、字義分析錯誤。

(5)、筆劃多少錯誤。

(6)、有關部門監管不力,治理缺乏力度。

針對上述現象,我提出以下建議:

(1)、倡議商家制作標準的、規範的招牌。

(2)、組織同學成立糾錯小組,利用週末時間上街向有錯別字的商家提出糾錯意見。

(3)、建議相關部門,加強廣告牌的審核。

調查人:陳家琛

  20xx年11月19日

“街頭錯別字”的調查報告6

一、調查時間:

XX年11月21日上午

二、調查地點:

五馬街、解放北路、水心柑桂社區

三、調查人:

林孫品、翁凱羽、陳文博、邵慧賢、杜橋維等8人

三、調查目的:

尋找街頭錯別字,並記錄或者拍下來,並分析原因。

四、調查過程:

今天,我和同學們專門去五馬街檢查用字情況,我們檢查了100來家店,只找到了6家店是用字不規範的,有5家只不過是把成語換了字或採用了繁體字來做標題如(圖1~5),只有1家把“有你不一樣”,的“有”字寫成了“由”字如(圖6)。我們商量了以後,感覺這是個商業街,錯別字因該會少一點,所以我們分頭行動:我去水心的社區和解放北路看一下有沒有錯別字,而其他人留在了五馬街繼續尋找。

我到了解放北路,只走了20家商店,就已經檢查到了2個錯別字。在一個宣傳牌上寫道“推行文明鑌葬,共建和諧社會。”將“殯葬”寫成了“鑌葬”如(圖7、8)。到了一個小區門前,我就發現了一家理髮店的錯別字,他們竟把“男女理髮”寫成了“男女塊發”,太粗心了吧!還有將“批發零售”寫成“批發另售”,寫成了以前的第二代簡化字,現在早就不用了,如(圖9)。

五、調查結果

現在,大街上的錯別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以説是沒有了,我覺得,這次調查對我們的生活很有幫助也對社會的發展很有幫助。所以我們這次非常的開心!

六、我的感受:

通過這次尋找社會錯別字的實踐活動,我們知道了漢字的博大精深和悠久的歷史文化,只有懂得漢字的起源發展,少寫錯別字,這樣才有利於才能發揚漢字,讓大家都説我們的語言,都寫我們的漢字,讓所有外國人瞧得起我們是中國人!

“街頭錯別字”的調查報告7

一、調查目的

在街上,我曾無數次看到過廣告上有着錯別字,但都只是一笑而過,沒有過多地去了解它。可自從我學了第三單元,我便知道了規範用字的重要性,於是我對街頭不規範用字情況做了調查,要讓大家知道規範用字的重要性。

二、調查方法

1、查找資料。

2、詢問他人。

3、實地調查,做相關的記錄。

三、調查情況

在做調查的時候,我發現了有些商家是故意寫錯字,用諧音字去篡改一些常用成語或詞語吸引消費者的注意,從而達到讓消費者到店鋪消費的目的。如:有的服裝店將成語“依依不捨”改成“衣衣不捨”,這樣會讓消費者覺得這家服裝店看起來還不錯,從而進去消費;有些服裝店還會將“三國演義”寫成“衫國演衣”等,商家之所以會這麼做,是因為想讓自己的店鋪更吸引消費者的眼球。不僅僅是是服裝店,還有一些賣海鮮的店鋪把“年年有餘”改成“年年有魚”,這樣會讓消費者覺得過年不能沒有魚,然後便進店鋪去買魚。這些商家的做法,是對漢字的不尊重。

四、調查結論

1、有些商家是不知道自己寫錯了字。

2、是商家故意寫錯字,用錯字去吸引消費者。

五、建議

1、在街頭傳播一些漢字知識,讓大家知道寫錯字的壞處。

2、與商家商量,看是否能把錯字給改過來。

3、讓大家知道漢字的有趣,也讓大家知道寫錯字,還會引來不必要的麻煩。

“街頭錯別字”的調查報告8

時間:20xx—6—13

地點:武隆縣城散

目的:尋找街頭錯別字,並記載下來,改正。

分析:行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標語牌可以看見各式各樣的錯別字,調查發現,街頭路邊上各種招牌、廣告不規範用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。一些街邊店面廣告上是出現錯別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鍾情”寫成“衣見鍾情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經常存在於各種手寫的告示上,有的錯別字如果不經琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認呢!

調查結果:現在,在同學們的生活中,錯別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以説是沒有了,我覺得,這次調查對我們的生活很有幫助,希望以後能多組織這樣的活動。

感受:我認為:這些不規範的字句可以分成兩大類:一類是錯字,另一類是別字。有關部門應該調查一下,查查商店為什麼要用錯別字來做廣告招牌呢?好多國小生總以為廣告招牌上的'字都是對的,所以寫了許多錯別字,影響了用字的規範性和準確性。希望我們以後看到的都是正確的字,不再出現錯別字了!

“街頭錯別字”的調查報告9

一、調查時間:

XX年寒假

二、調查地點:

xx

三、調查對象:

xx

四、調查方法:

實地觀察

五、調查人:

xxx

六、調查報告:

在實地調查的過程中我發現了許多錯別,亂用錯別的現象真的是五花八門。比如:某熱水器專賣店門頭上寫着“隨心所浴“;服裝店門前寫着“衣衣不捨“;往前走,我又發現了一個小餐館叫“開心食刻“;理髮店門頭上寫着“今日説發“;藥店裏的廣告更讓人哭笑不得,明明是刻不容緩,被他們説成了“咳不容緩“。

我覺得:雖然浴和欲、衣和依、時和食、法和發、刻和咳是同音,但意思完全不同,用錯了説不定就會鬧出一個大笑話,讓人笑掉大牙,可是一些商家為了吸引別人的注意力,謀取私利,還是在寫的時候故意濫用,這樣給我們小孩子帶來很多誤解和麻煩。

調查後,我提出了以下幾點建議:

某些商家不要為了自己的利益而誤導大家,因為漢是中華民族智慧的結晶,愛漢就是愛自己的祖國,希望大家加強對錯別危害性的認識,正確使用漢,為我們中國的文化錦上添花。

“街頭錯別字”的調查報告10

調查時間:

xxxxx

調查地點:

xxxxx新村

調查目的:

自從倉頡造字以來,漢字經過了數千年的演變,一直沿用至今,成為了中國古代燦爛悠久的歷史文化的瑰寶之一。但是如今錯別字現象非常普遍,商店的x、招牌,街頭x,社區標語等常出現錯別字。這些街頭錯別字影響了市容,污染了祖國的語言文字,急需得到治理,以淨化祖國的語言文字。

調查材料分析:

今天,我就帶着相機到我居住的園嶺小區轉了一圈,在短短的半個小時內,竟發現了不少錯別字,我拍了三十五張,下面是隻是一部分。我發現有的是亂用漢字,亂寫漢字;有些是簡繁體字混用,方言亂用;有的是中英文不規範使用,不符合標準等。下面我分類進行了整理和分析:

第一種是“亂用漢字,用錯漢字”。這種亂用漢字,亂寫漢字的情況,大多數是文化修養不高的人手寫的,比如説:賣雞蛋的小販把雞蛋的“蛋”寫成了元旦的“旦”;把公“廁”寫成了“公則”;把“庫”寫成了“褲”;收破爛的把“留”寫成了莫名其妙的字;但是,我發現正規商店的x和路牌也有錯誤。比如説:眼鏡店x把“需”寫成了“須”;通心嶺社區的標語牌把通心嶺的“心”寫成了新年的“新”。

第二種是“簡繁體字混用,方言亂用”。現在在深圳,簡繁體字混用,方言亂用的情況十分普遍,因為深圳靠近香港,很多香港人來這裏工作,所以用了很多繁體字;而且有些商家錯誤地認為繁體字體現了這家公司的國際化,於是趕時髦也採用。還有些從外地人來到深圳,仍然保持着自己的方言。例如照片中的“樓什”、 “波鞋”等,雖然大家都明白,但這是一種很不規範的用字,真讓人擔心。

第三種是中英文不規範使用。在調查中,我還發現:在一些路牌上,出現了中英文不規範使用,不符合國際化大都市的要求。例如,市少兒圖書館用的是漢語拼音卻有大寫;園嶺一街和x牌是中英文並用;紅荔天橋是英文。都不統一,讓人眼花繚亂,可能更讓外國朋友如墜雲霧中。這些也屬於用字不規範的行為之一。

第四種是網絡新語亂用漢字,x中亂用漢字。現在網絡越來越發達,在網絡中也出現了一些新名詞,雖然這是時代的發展導致的漢字的變革,但也不能亂用漢字,有些人為了時尚,也就用上了;有些x為了吸引顧客,故意把成語亂用。你看,上面幾幅網絡新派流行的漫畫,雖然很幽默搞笑,但是裏面的錯別字卻觸目驚心,尤其會讓青少年兒童產生誤解和歧異。x牌竟然把“長久安”寫成了“腸久安”。

看到這些觸目驚心的錯別字,我感到真後怕,我平常在作文和作業中也常出現錯別字,想來真臉紅呀!真對不起老祖宗的漢字!我建議:商家應該製作標準的x牌,應該加大對使用規範漢字的宣傳,城管和文化稽查部門應該加強監管力度,x整治措施。讓我們共同努力,淨化祖國的語言文字,促進它的發揚光大!

“街頭錯別字”的調查報告11

調查人:田肖雄

調查時間:20xx11月18日

調查地點:陽嘉龍購物中心

調查目的:調查社會上的錯別字,並向有關單位報告,提出改進建議。

經過對陽嘉龍購物中心的調查統計,我們發現社會上的錯別字可以分為三大類,第一類是故意將詞語中的某個字用諧音字替代。例如一個店鋪將“有來有去”改為“友來友趣”,一些醫藥廣告將“刻不容緩”改為“咳不容緩”;空調廣告將“終身無憾”改成“終身無汗”;摩托車廣告將“奇樂無窮”改成“騎樂無窮”等。第二類是為了省事而故意簡寫的錯字,例如把“停車”寫成“‘仃’車”;把“起”字右邊的“己”寫成“已”等。第三類則是不小心寫錯的字,例如傢俱店門口的“傢俱”;飯店菜單上的“抄飯”與“河飯”;水果店裏的“撥蘿”等。

因此,我建議人們無論是幹什麼都要認真對待。漢字不會寫,或不知道是不是這樣寫,應該拿字典查一查,也不能因為麻煩,就把漢字簡寫。寫完後仔細檢查,認真對待每一個漢字,如果人人都這樣做,世界上就不會有錯別字了。

田肖雄

  20xx年11月18日

“街頭錯別字”的調查報告12

調查時間:

20xx年11月11日

調查地點:

城市街頭

調查目的

蒐集街頭錯別字,思考為什麼會寫錯別字,並杜絕錯別字出現。

調查經過:

行走在街頭,商店的招牌琳琅滿目,令人目不暇接。我發現不和諧的字符普遍存在。看那邊幾家服裝店,一家把“一見鍾情”寫作”衣見鍾情;另一家把”百依百順”寫成”百衣百順”……網吧門口,"一網情深"四個字是那麼刺眼。那一家商店門口為了提醒人們不要停車,竟把”禁止停車“寫成了”禁止仃車“。飯店門口的招牌上,”雞蛋“變成了”雞旦“,”酒水“成了”灑水“。路邊貼着的”尋人啟事“卻是”尋人啟示‘,真不知道找人有什麼深刻的啟示......真是令人哭笑不得!

調查反思:

通過調查,我認為錯別字出現主要因為:

1、故意篡改詞語,提高生意效益。如“步步糕升。

2、文化素質低,導致寫錯字。

3、貪圖方便,亂寫簡體字。如:“戴“寫成了“ ”。

4、同音字混淆,如“再”與“在”。

5、形近字混淆,如“已”寫成“己”。

6、沒有理解字義,如“像”寫成“象”。

看着這些錯別字,我感到很難受。我們中華漢字歷史悠久,是民族文化的精髓。如果我們任由錯別字氾濫,就會給社會造成混亂,破壞了中國文化。因此,讓我們一起改正錯別字,嚴格要求自己,提高文化素養,不寫錯別字,用規範字,成為一個有智慧、有思想、有個性的人!

“街頭錯別字”的調查報告13

報告時間:

地點:

目的:尋找街頭錯別字,記下來,並改正。

分析:

坐在公交車上,行走在公路上,向窗外望去,各類廣告、宣傳圖畫、招牌、店牌、標語牌都可能看見各式各樣的錯別字,據我調查發現,玄壇路街頭路邊上各種招牌、廣告不規範用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語等。玄壇路的街邊店面廣告上總是出現錯別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鍾情”寫成“衣見鍾情”、“依依不捨”寫成了“衣衣不捨”、“天天向上”寫成“天添向尚”,這些錯別字,更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經常存在於各種手寫的告示上,有些錯別字還需要人們用心去仔細思考、反覆琢磨才能知道正確的寫法。

調查結果:

現在,在同學們的生活中,錯別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以説是沒有了,我覺得,這次調查對我們的生活很有幫助,希望以後能多組織這樣的活動。

我的感受:

我認為:這些不規範的字詞可以分成兩大類:一類是錯字,另一類是別字。希望以後,那些粗心的老闆不要再不我們偉大的漢字寫錯、亂改了,不然,這樣好多人總以為廣告招牌上的字都是對的,從而影響了作業時的正確率和用字的規範性,希望我們以後看到的都是正確的字,不再出現錯別字了!

第3篇:街頭錯別字調查報告調查時間:

調查地點:

調查目的:蒐集街頭的錯別字,交流感受,並思考為什麼會寫錯別字,最後向有關部門提出改正。

調查材料分析:行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、標語牌可以看見各式各樣的錯

別字,調查發現,街頭路邊上各種招牌、廣告不規範用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。

如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鍾情”寫成“衣見鍾情”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”、“傢俱”寫成“傢俱”、“摩托車”寫成“麼託車”、“百依百順”寫成“白衣百順”。濫用簡體字的情況還經常存在於各種手寫的告示上,有的錯別字如果不經琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認呢!

在調查的102個街頭廣告中,有48個出現了錯別字,錯誤率達到47.1%,錯別字的樣式也是五花八門、花樣繁多。如:將“打折”寫成“打拆”;“尋人啟事”寫成“尋人啟示”;“停車”寫成“仃車”;更有甚者,將“防火栓”寫成“放火栓”,看後真是令人哭笑不得,啼笑皆非!

通過本次調查,我認為街頭錯別字的出現主要原因是:

○寫字人文化水平較低,對漢字的使用隨意;

○同音字混淆;

○形近字混淆;

○字義分析錯誤;

○多筆少畫。

針對上述現象我認為,字如心畫,只有把做人放在首位,注重從傳統文化中汲取養料,提高文化素養,樹立優秀品質,培養創造能力,才能成為對社會既有用又有益的人,也才能成為一個有智慧、有思想、有個性氣質的人。

“街頭錯別字”的調查報告14

一、調查時間:

11月28日

二、調查地點:

東清巷

三、調查目的:

發現東清巷的錯別字,向有關部門提出建議。

四、調查數量:

共調查20多家店,其中7家店有錯別字。

五、調查材料分析:

行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標語牌可以看見各式各樣的錯別字,調查發現,街頭路邊上各種招牌、廣告不規範用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。

1、繁體錯別字:請——請語——語長——長電——電貝——貝髮——發藝——藝

2、簡寫錯別字:“停”字右邊部分寫成了“丁”

3、象形錯別字:“所”左邊部分多了一橫,“用”寫成了“甩”,“福”的“礻”寫成了“衤”,“悠”的“攵”寫成了“夊”,“莫”的“艹”中間斷開了。

六、出現錯別字可能有以下原因:

1.店主為了方便,寫成簡體字和潦草字。

2.店主養成習慣,喜歡寫繁體字和潦草字。

3.店主一時大意,隨意寫了錯字。

4.店主不會寫某字,用近音字、形近字代替。

七、建議:

1、成立“消滅錯別字”志願小隊,利用休息日上街尋找錯字,提醒他們改正。

2、希望有關部門加強監督的力度,儘量減少錯別字。

“街頭錯別字”的調查報告15

組長:郭琳琳副組長:王曉璐

組員:陳文文陳嘉祺袁旭東冼錦賢鍾哲賴素賢

調查資料:

同音類:

褲出型格褲→酷(五月花商場)音悦生活悦→樂

七彩鈴聲,更多個性,響我所想.響→想(光明廣場)

我的飾界無限大飾→世(上下九)

甘敗下風敗→拜一股作氣股→鼓自抱自棄抱→暴黃樑美夢樑→粱

食不裹腹裹→果一愁莫展愁→籌 穿流不息穿→川迫不急待急→及

一如繼往繼→既美侖美奐侖→輪一諾千斤斤→金天翻地覆復→覆不徑而走徑→脛蛛絲螞跡螞→馬濫芋充數芋→竽額首稱慶首→手世外桃園園→源默守成規默→墨漚心瀝血漚→嘔金榜提名提→題走頭無路頭→投 旁證博引證→徵磬竹難書磬→罄飾不可擋飾→勢

聲名雀起雀→鵲談笑風聲聲→生

頂頭上絲絲→司(理髮)無屑可擊屑→懈(洗髮露)默默無蚊蚊→聞(蚊香)

騎樂無窮騎→其(摩托)

近音類:

舞與倫比舞→無掌聲四喜喜→起(南田路)

象形類:

燴炙人口燴→膾草管人命管→菅嬌揉造作嬌→矯言簡意駭駭→賅有持無恐持→恃鬼鬼崇崇崇崇→祟祟灸手可熱灸→炙姿意妄為姿→恣不能自己己→已咳不容緩咳→刻萎糜不振糜→靡

調查報告:

漢字是世界上最古老的文字之一,也是世界上使用人數最多的文字。漢字的數量很多,總數約6萬個,常用字約6000個。漢字有悠久的歷史。目前發現的最古老的漢字,是距今3400多年前的甲骨文,它們已是很成熟、很發達的文字。據科學家推算,漢字的歷史有5000年左右。

漢字,就是記錄漢語的文字。它是我國各民族團結的紐帶,是國家統一的象徵,中華文化的瑰寶。

我們國家幅員遼闊,各地方言複雜,分歧很大,而漢字是超方言的,它打破了地域的侷限,為不同地域間的交往發揮了重要的作用。同時,漢字適應漢語的特點,記錄和傳播了漢民族豐富燦爛的歷史文化,保存了大量的文化遺產。今天,漢字在信息處理方面取得了重大的突破,人們可以在電腦、網絡上直接使用漢字處理和傳輸各種信息,從而顯示出它的強大的生命力。

漢字不同於英語、俄語等拼音文字,它是一種形、音、義相結合的獨特的文字體系。也就是説,一個漢字不僅有一定的形體,有一定的讀音,還往往能直接體現一定的意義。因此,我們説漢字是一種意表文字(也有人稱意音文字)。

從字形上説,漢字是一種方塊文字,是通過橫、豎、撇、點、折等各種不同的筆畫構成的。從形體看,漢字可以分為兩大類,一類是獨體字,一類是合體字。

中國文字的發展,經過秦統一中國後,連續對漢字進行簡化、整理,使漢字逐漸走向規範化。漢字的發展,大致可分為古文、篆書、隸書、楷書等四個階段的演變過程。其中,篆書又有大篆、小篆之分;隸書則有秦隸、漢隸之別。由此可知,歷史上任何一種新的字體,都是經過長期演變逐漸形成的。總體來説,楷書形成後,中國文字已基本定型。

文字不僅是中華文化的載體,而且本身就是一種燦爛的文化。但在歷史發展的潮流中,人們對中國文字傳統的寫法有所改造,產生了所謂的“現代字”,也就是錯別字,這種輕易的“改寫”,使得中國文字失去了她原本的韻味。平時,有很多人為了一時的方便,而把很多字簡寫;或是不會寫的,就用另一個同音的字代替原本的字,這樣就可能使原來的句意改變了。

如果細心觀察,你將會發現身邊的環境中,有很多的錯別字。平時,老師或者同學為了簡便、節省時間,把“點”字下面的四點水寫成提橫線,或是把四點水寫成“大”,這是一個什麼字呢?在字典上找不到的字,算是一個字嗎?這麼一簡化,變成了一個最新型的現代人發明的字。如果這個簡化了的字繼續寫下去,那麼以後中國文字會變成什麼樣呢?文字的發展歷史是否會被扭曲呢?

走在大街小巷中,你同樣可以發現錯別字比比皆是(見上文調查資料與圖片)。有的是為了廣告效益,有的是明顯的低級錯誤。如:舞與倫比,這是一項街舞比賽的標題,有意將“無”改成“舞”,取之近音,為的是吸引過路人的眼球。又如:圖1,在同一個地方的兩個不同的招牌,居然會有兩種不同的寫法,雖是同音,但給消費者兩種不同的概念。

表面上看,漢字不過是一個符號,指稱着對應的事物,但就在這對應背後,還潛伏着中國人的情感、習慣甚至本能。這些情感、習慣、本能,我們可以隨意更改嗎?漢字它是產生漢字以前,我們遠古人對社會的認識結晶,對自然的認識結晶,科學的認識結晶,還有哲學的認識結晶。難道,我們要否定這一切認識結晶嗎?

語言文明、文字使用的規範是一個國家、一個民族精神文明狀況的重要標誌之一。規範、優美的單位名稱、招牌、標語、廣告牌等是城市文化的組成部分。因此,把規範用字,把城市語言文字評估,作為全國文明城市評比的一項重要組成部分,也就順理成章了。能否正確書寫、使用漢字,對我們的日常生活、工作、人際交往以至發展經濟都有着很重要的作用與影響。

招牌,是企業自我介紹的工具之一,在一定的程度上,反映了企業的形象。有不少企業(包括商店,服務性部門)的招牌或者廣告牌的製作很考究,其字體清楚,端莊有力,大小適宜,再配上順眼和諧的色調,往往令行人留步欣賞,從而起到了很好的自我宣傳作用。

早些年廣州市某部門曾組織有關人員上街檢查和糾正個別單位在招牌、廣告牌中的錯別字,宣傳正確使用漢字,效果很好。在公眾場合,正確使用(書寫)漢字,應該是建設文明城市的內容之一。

如今,時代在進步,社會在發展,而中國文字卻在“退化”——錯別字的出現。我們是否應該停下前進的腳步,靜下心來思考這一嚴峻的問題呢?

國家也嚴禁廣告單位,廣播單位使用錯別字,還頒佈了一系列法律禁止錯別字的使用。

作為中學生的我們,要以身作則,嚴格要求自己。平時,不寫錯別字,多瞭解中國文字的發展,勇於指出身邊的錯別字……

寫真正的中國字,做真正的中國人。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xuewengu.com/flxz/diaocha/k4ro5w.html