當前位置:學問谷 >

有關譯註的精選範本

論語譯註讀後感1500字
  • 論語譯註讀後感1500字

  • 古人云:半部論語治天下!也許有點誇張。但論語的重要意義是不能忽視的。《論語》是儒家學派的經典著作,由孔子的弟子及其再傳弟子編纂而成。它以語錄和對話文體,記錄了孔子和他的弟子言行,集中反應了孔子的政治主張、倫理思想、道德觀念及教育原則。讀了楊伯峻的《論語譯註》,...
  • 28469
《論語譯註》讀書筆記
  • 《論語譯註》讀書筆記

  • 《論語譯註》讀書筆記一我在《論語譯註》這部書中認識了一個迂闊率性、明知其不可而為之的孔子,一個多才多藝、誨人不倦的孔子,一個食不厭精、懂得生活樂趣的孔子。學貫中西的學者們常把孔子和古希臘哲人蘇格拉底相提並論。蘇格拉底是被雅典民主政權處死的,據説是自由精神阻...
  • 30278
關於論語譯註讀後感1500字
  • 關於論語譯註讀後感1500字

  • 古人云:半部論語治天下!也許有點誇張。但論語的重要意義是不能忽視的。《論語》是儒家學派的經典著作,由孔子的弟子及其再傳弟子編纂而成。它以語錄和對話文體,記錄了孔子和他的弟子言行,集中反應了孔子的政治主張、倫理思想、道德觀念及教育原則。讀了楊伯峻的《論語譯註》,...
  • 30523
論語譯註的讀後感1500字
  • 論語譯註的讀後感1500字

  • 古人云:半部論語治天下!也許有點誇張。但論語的重要意義是不能忽視的。《論語》是儒家學派的經典著作,由孔子的弟子及其再傳弟子編纂而成。它以語錄和對話文體,記錄了孔子和他的弟子言行,集中反應了孔子的政治主張、倫理思想、道德觀念及教育原則。讀了楊伯峻的《論語譯註》,...
  • 23729
論語譯註讀後感
  • 論語譯註讀後感

  • 篇一:論語譯註讀後感孔子的精神值得我們學習。試想一下在距今如此遙遠的時代,就有人能發出如此真確的主張。俗話説:“半部論語治天下。”不錯,只要真正掌握了孔子的思想,何愁無法在這世上立足?品味人生,修身養性,其目的正是要在愉快地生活中度好這一輪迴。淡泊的襟懷,曠達的心胸,...
  • 14617
論語譯註讀書心得體會
  • 論語譯註讀書心得體會

  • 當我們有一些感想時,往往會寫一篇心得體會,這樣可以不斷更新自己的想法。是不是無從下筆、沒有頭緒?以下是小編整理的論語譯註讀書心得體會,希望能夠幫助到大家。論語譯註讀書心得體會1媽媽給我報了坦坦國學班,就這樣,我開始讀《論語》了。《論語》十分有趣,裏邊有很多關於孔子...
  • 18799
論語譯註讀書心得體會6篇
  • 論語譯註讀書心得體會6篇

  • 當我們有一些感想時,往往會寫一篇心得體會,這樣可以幫助我們總結以往思想、工作和學習。那麼寫心得體會要注意的內容有什麼呢?下面是小編精心整理的論語譯註讀書心得體會,歡迎閲讀與收藏。論語譯註讀書心得體會1媽媽給我報了坦坦國學班,就這樣,我開始讀《論語》了。《論語》十...
  • 11737
《論語譯註》讀後感800字
  • 《論語譯註》讀後感800字

  • 《論語譯註》讀後感800字我讀完《論語譯註》,也算是對《論語譯註》有了些瞭解,還有了些興趣,感到孔老夫子既有學問又有思想,一部《論語註釋》流傳至今好幾千年,被人們捧若聖經,怪不得譽為“半部論語治天下”。都説孔子弟子三千,賢士七十二,孔子最喜歡的莫過於德行優異的顏回了。...
  • 27893
有感原文、翻譯註釋及賞析(8篇)
  • 有感原文、翻譯註釋及賞析(8篇)

  • 有感原文、翻譯註釋及賞析1昨夜江邊春水生,蒙衝鉅艦一毛輕。(蒙衝一作:艨艟)向來枉費推移力,此日中流自在行。譯文昨天夜晚江邊的春水大漲,那艘大船就像一片羽毛一般輕盈。以往花費許多力量也不能推動它,今天卻能在江水中央自在漂流。註釋蒙衝:古代攻擊性很強的戰艦名,這裏指大...
  • 5845
春江花月夜譯文及註釋
  • 春江花月夜譯文及註釋

  • 譯文:春天的江潮水勢浩蕩,與大海連成一片,一輪明月從海上升起,好像與潮水一起湧出來。月光照耀着春江,隨着波浪閃耀千萬裏,所有地方的春江都有明亮的月光。江水曲曲折折地繞着花草叢生的原野流淌,月光照射着開遍鮮花的樹林好像細密的雪珠在閃爍。月色如霜,所以霜飛無從覺察。洲上...
  • 25189
中秋原文、翻譯、註釋及賞析(5篇)
  • 中秋原文、翻譯、註釋及賞析(5篇)

  • 中秋原文、翻譯、註釋及賞析1原文:中秋宋代:李樸皓魄當空寶鏡升,雲間仙籟寂無聲。平分秋色一輪滿,長伴雲衢千里明。狡兔空從弦外落,妖蟆休向眼前生。靈槎擬約同攜手,更待銀河徹底清。譯文:皓魄當空寶鏡升,雲間仙籟寂無聲。明月緩緩升起,如同鏡子般掛在天空。萬籟無聲,似乎連天上的...
  • 6150
有感原文、翻譯註釋及賞析
  • 有感原文、翻譯註釋及賞析

  • 有感原文、翻譯註釋及賞析1原文:唐多令·秋暮有感宋代:陳允平休去採芙蓉。秋江煙水空。帶斜陽、一片徵鴻。欲頓閒愁無頓處,都著在兩眉峯。心事寄題紅。畫橋流水東。斷腸人、無奈秋濃。回首層樓歸去懶,早新月、掛梧桐。譯文:休去採芙蓉。秋江煙水空。帶斜陽、一片徵鴻。欲頓閒...
  • 9917
重陽原文翻譯註釋及賞析
  • 重陽原文翻譯註釋及賞析

  • 重陽原文翻譯註釋及賞析1原文:重陽日荊州作唐代:吳融萬里投荒已自哀,高秋寓目更徘徊。濁醪任冷難辭醉,黃菊因暄卻未開。上國莫歸戎馬亂,故人何在塞鴻來。驚時感事俱無奈,不待殘陽下楚台。譯文:被貶荒遠之地離家萬里已是哀傷至極,滿眼蕭條秋景讓人更加惆悵迷茫。濁酒再涼也要一飲...
  • 26244
有感原文、翻譯註釋及賞析8篇
  • 有感原文、翻譯註釋及賞析8篇

  • 有感原文、翻譯註釋及賞析1原文:有感清代:譚嗣同世間無物抵春愁,合向蒼冥一哭休。四萬萬人齊下淚,天涯何處是神州?譯文:世間無物抵春愁,合向蒼冥一哭休。世間沒有什麼事物能抵得過對於春天消逝的憂愁,應當面對蒼天痛哭一場才罷休。四萬萬人齊下淚,天涯何處是神州?四萬萬人民啊一起...
  • 7000
淮上漁者註釋鑑賞及譯文
  • 淮上漁者註釋鑑賞及譯文

  • 古詩原文白頭波上白頭翁,家逐船移浦浦風。(浦浦風一和:浦江風)一尺鱸魚新釣得,兒孫吹火荻花中。譯文翻譯無邊淮河白浪滾滾,白髮漁翁以船為家。水邊輕風陣陣,漁船隨處飄流。老漁夫剛剛釣得的尺把長的鱸魚,兒孫們在荻花從中忙着吹火飲食。註釋解釋白頭波:江上的白浪。白頭翁:鳥類的一...
  • 27940
中秋原文、翻譯、註釋及賞析5篇
  • 中秋原文、翻譯、註釋及賞析5篇

  • 中秋原文、翻譯、註釋及賞析1原文:念奴嬌·中秋對月明代:文徵明桂花浮玉,正月滿天街,夜涼如洗。風泛鬚眉併骨寒,人在水晶宮裏。蛟龍偃蹇,觀闕嵯峨,縹緲笙歌沸。霜華滿地,欲跨彩雲飛起。記得去年今夕,釃酒溪亭,淡月雲來去。千里江山昨夢非,轉眼秋光如許。青雀西來,嫦娥報我,道佳期近矣...
  • 14799
中秋原文、翻譯、註釋及賞析
  • 中秋原文、翻譯、註釋及賞析

  • 中秋原文、翻譯、註釋及賞析1夜月樓台,秋香院宇。笑吟吟地人來去。是誰秋到便淒涼?當年宋玉悲如許。隨分杯盤,等閒歌舞。問他有甚堪悲處?思量卻也有悲時,重陽節近多風雨。譯文月夜下的樓閣,飄滿秋天香味的院落,歡笑快樂的人們來來去去。是哪個人秋天一到就悲傷淒涼?當年的宋玉就...
  • 15324
羽林行原文、翻譯註釋及賞析
  • 羽林行原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:羽林行唐代:王建長安惡少出名字,樓下劫商樓上醉。天明下直明光宮,散入五陵松柏中。百回殺人身合死,赦書尚有收城功。九衢一日消息定,鄉吏籍中重改姓。出來依舊屬羽林,立在殿前射飛禽。譯文:長安惡少出名字,樓下劫商樓上醉。長安的惡少的壞得出了名的。他們敢於在酒樓下搶劫商...
  • 20151
木蘭詩古文翻譯及詞句註釋
  • 木蘭詩古文翻譯及詞句註釋

  • 木蘭是中國古代巾幗英雄,忠孝節義,代父從軍擊敗入侵民族而流傳千古,被唐代皇帝追封為“孝烈將軍”,以下是小編整理的木蘭詩古文翻譯及詞句註釋,歡迎大家閲讀【原文】唧唧復唧唧,木蘭當户織,不聞機杼聲,惟聞女歎息。問女何所思,問女何所憶,女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點...
  • 13615
白居易錢塘湖春行註釋和譯文
  • 白居易錢塘湖春行註釋和譯文

  • 錢塘湖春行作者:白居易孤山寺北賈亭西,水面初平雲腳低。幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。最愛湖東行不足,綠楊陰裏白沙堤。《錢唐湖春行》是唐代詩人白居易創作的一首描寫杭州西湖的七律。此詩通過對西湖早春明媚風光的描繪,抒發了作者早春遊湖...
  • 24345
淮上漁者原文、翻譯註釋及賞析
  • 淮上漁者原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:淮上漁者唐代:鄭谷白頭波上白頭翁,家逐船移江浦風。(江浦風一和:浦浦風)一尺鱸魚新釣得,兒孫吹火荻花中。譯文:白頭波上白頭翁,家逐船移江浦風。(江浦風一和:浦浦風)無邊淮河白浪滾滾,白髮漁翁以船為家。水邊輕風陣陣,漁船隨處飄流。一尺鱸魚新釣得,兒孫吹火荻花中。老漁夫剛剛釣得...
  • 11936
《詩經· 凱風》譯文及註釋
  • 《詩經· 凱風》譯文及註釋

  • 《詩經·凱風》譯文及註釋,以下是聘才網小編精心整理的相關文章,希望對大家有所幫助!《詩經·凱風》譯文及註釋凱風(《詩經·國風·邶風·凱風》)朝代:先秦作者:佚名原文:凱風自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬勞。凱風自南,吹彼棘薪。母氏聖善,我無令人。爰有寒泉?在浚之下。有子七...
  • 9119
憫農二首原文、翻譯註釋及賞析
  • 憫農二首原文、翻譯註釋及賞析

  • 原文:憫農二首唐代:李紳春種一粒粟,秋收萬顆子。四海無閒田,農夫猶餓死。鋤禾日當午,汗滴禾下土。誰知盤中餐,粒粒皆辛苦?譯文:春種一粒粟,秋收萬顆子。春天只要播下一粒種子,秋天就可收穫很多糧食。四海無閒田,農夫猶餓死。普天之下,沒有荒廢不種的田地,卻仍有勞苦農民被餓死。鋤禾日...
  • 20941
考試翻譯註重的“五法”
  • 考試翻譯註重的“五法”

  • 學習文言文,就要會用現代漢語翻譯文言文。對於考試,文言文的翻譯既是重要的語言綜合訓練,又是考查學生是否真正掌握了文言文知識的重要標誌。文言文的翻譯雖説較難,但仍然有章可循,在複習中,我把文言文的翻譯整理為“增補、調換、留借、刪減、互聯”五種方法。增補法文言文言簡...
  • 27346
重陽原文翻譯註釋及賞析4篇
  • 重陽原文翻譯註釋及賞析4篇

  • 重陽原文翻譯註釋及賞析1重陽朝代:宋代作者:文天祥原文:萬里飄零兩鬢蓬,故鄉秋色老梧桐。雁棲新月江湖滿,燕別斜陽巷陌空。落葉何心定流水,黃花無主更西風。乾坤遺恨知多少,前日龍山如夢中。翻譯:萬里飄零兩鬢蓬,故鄉秋色老梧桐。離家萬里孤身被囚於元朝監獄,窗外梧桐葉落仿似故鄉...
  • 8092