當前位置:學問谷 >

行業範例 >農業 >

古詩詞鑑賞《江上寄元六林宗》

古詩詞鑑賞《江上寄元六林宗》

古詩原文

古詩詞鑑賞《江上寄元六林宗》

霜落江始寒,楓葉綠未脱。

客行悲清秋,永路苦不達。

滄波眇川汜,白日隱天末。

停棹依林巒,驚猿相叫聒。

夜分河漢轉,起視溟漲闊。

涼風何蕭蕭,流水鳴活活。

浦沙淨如洗,海月明可掇。

蘭交空懷思,瓊樹詎解渴。

勖哉滄洲心,歲晚庶不奪。

幽賞頗自得,興遠與誰豁。

譯文翻譯

秋天的霜落了,江水變得寒冷,可楓葉仍然是綠色,還沒有脱落。

遊客在外,路途遙遠難以到達目的地,加上寒冷的'秋季,心情更加悲慼。

大江煙波渺渺,長天浮雲掩蔽白日。在山巒密林間泊船,猿猴哀啼不絕,使人心驚。

中夜起看天上河漢旋轉,下視大江潮水洶湧。涼風蕭蕭,流水嗚鳴。

江浦沙灘乾淨如洗,明亮的海月,讓人想拾取弄掇。懷念你,高潔的朋友,身如瓊樹,心如惠蘭,如飢似渴。

讓我們相互勉勵,讓滄洲的高潔之心不因年老而屈服社會現實。欣賞幽靜的風景很自由自在,除你以外,還可以與誰豁開心胸交談呢。

註釋解釋

元六林宗:詹?謂即元丹丘。李白又有《秋日煉藥院鑷白髮贈元六兄林宗)詩,其中有“投分三十載,榮枯同所歡”之句,可知元與李白為舊交。

川汜:水濱。

夜分:夜半。河漢:即銀河。

溟漲:大海。

活活:流水聲。

掇:拾取。

瓊樹:亦喻指友人。《古文苑》卷四李陵《贈別蘇武》:“思得瓊樹枝,以解長渴飢。”

勖:勉勵。

興遠:意興高遠。豁:抒發。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xuewengu.com/flhy/nongye/l6724q.html