牧童原文、翻譯及全詩賞析
牧童詩
騎牛遠遠過前村,短笛橫吹隔隴聞。
多少長安名利客,機關用盡不如君。
翻譯
遠遠地看見牧童騎着牛緩緩地在前村走過,輕風隔着田壟送來陣陣牧笛聲。
長安城內那些追逐名利的人,用盡心機也不如你這樣清閒自在。
註釋
隴:通“壟”,田壟。
長安:唐代京城。
機關用盡:用盡心機。
賞析
這是一首饒有理趣,借題發揮的警世詩。前兩句描寫牧童自在自得的神情,悠然牛背上,短笛信口吹,宛然如畫。牧童騎着牛兒,從前村慢慢走過;吹着笛兒,笛聲在田間隨風飄悠。“騎牛”與“吹笛”,生動地描摹出牧童灑脱的形象、悠閒的心情:同時,詩人把牧童放在“村”與“岸”的背景上,使畫面境界外闊,顯得“野”味濃郁。
後兩句即事論理,拉出逐利爭名、機關算盡的“長安名利客”與悠然自得的牧童相比。有多少在官場上爭名逐利的庸人,費盡心機,其實不如牧童自在快樂啊!在一貶一褒之中,表露出作者清高自賞、不與俗流合污的心態,同時也在讚美牧童。
該《牧童詩》與《紅樓夢》之“機關算盡太聰明,反誤了卿卿性命。”有異曲同工之妙,詩中悠閒自得,吹笛牛背,早出晚歸,不愁食衣的“田園牧歌式”的生活,自然既飄逸而又理想,可惜在黑暗的制度下,只不過是文人學士們的“空想”之一。
牧童原文、翻譯及全詩賞析2草鋪橫野六七裏,笛弄晚風三四聲。
歸來飽飯黃昏後,不脱蓑衣卧月明。
翻譯
青草像被誰鋪開在地上一樣,方圓六七裏都是草地。晚風中隱約傳來牧童斷斷續續悠揚的笛聲。
牧童回來吃飽了飯,已是黃昏之後了,他連蓑衣都沒脱,就躺在草地上看天空中的圓月。
賞析
這首詩展示了一幅鮮活的牧童晚歸休憩圖:原野、綠草、笛聲、牧童、蓑衣和明月。詩中有景、有情,有人物、有聲音,這生動的一幕,是由遠及近出現在詩人的視野裏的;寫出了農家田園生活的恬靜,也體現了牧童放牧生活的辛勞,是一首讚美勞動的短曲。草場、笛聲、月夜、牧童,像一幅恬淡的水墨畫,使讀者的心靈感到安寧。
“草鋪橫野六七裏“描述了視覺上的感受,放眼望去,原野上草色葱蘢。一個“鋪”字,表現出草的茂盛和草原給人的那種平緩舒服的感覺。草場的寬闊無垠為牧童的出場鋪墊了一個場景。
“笛弄晚風三四聲。”描述了聽覺上的感受,側耳傾聽,晚風中牧笛聲聲。一“弄”字,更顯出了一種情趣,把風中笛聲的時斷時續、悠揚飄逸和牧童吹笛嬉戲的意味,傳達出來了。笛聲的悠揚悦耳,反映出晚歸牧童勞作一天後的輕鬆閒適的心境。未見牧童,先聞其聲,具有無限美好的`想象空間。這裏的“六七裏”和“三四聲”不是確指的數字,只是為了突出原野的寬闊和鄉村傍晚的靜寂。
“歸來飽飯黃昏後”,詩人筆鋒一轉,開始直接描寫牧童,牧童吃飽了飯,已經是黃昏之後了。
“不脱蓑衣卧月明”描寫牧童休息的情景。把以地為牀,以天為帳,飢來即食,困來即眠,無牽無掛,自由自在的牧童形象刻畫得活靈活現。詩人沒有描寫牧童躺下做什麼,牧童可能是想舒展下身子,也可能是欣賞月色。詩人似乎只把他之所見如實地寫了下來,卻有無限的想象空間。
《牧童》一詩,不僅讓讀者感到了“日出而作,日落而息”的生活的安然與恬靜,也讓讀者感受到了牧童心靈的無羈無絆,自然放鬆。該詩反映了詩人心靈世界的一種追求,對遠離喧囂、安然自樂的生活狀態的一種嚮往。詩中盡道牧童生活的閒逸與舒適。此詩委婉勸説鍾傅趁早離開那爾虞我詐、角名競利的官場,迴歸田園,過牧童那樣無慾無求的生活。在此詩中,牧童即是以智者的化身出現為迷失在宦途中的鐘傅指路,而其人未必真是牧童。本詩語言樸直清新,明白如話,表現出一種“由工入微,不犯痕跡”的精湛功夫。
相關文章
-
《牧童詩》原文及翻譯賞析
《牧童詩》原文及翻譯賞析1騎牛遠遠過前村,吹笛風斜隔隴聞。多少長安名利客,機關用盡不如君。《牧童詩》譯文牧童騎着牛遠遠地經過山村,他把短笛橫吹着,我隔着田隴就能聽到。長安城內那些追逐名利的人啊,用盡心機也不如你 -
農家原文、翻譯及全詩賞析
農家原文、翻譯及全詩賞析1半夜呼兒趁曉耕,羸牛無力漸艱行。時人不識農家苦,將謂田中谷自生。翻譯半夜裏就喊起孩子們,趁著天剛破曉,趕緊到田裏去犁土,瘦弱的老牛有氣無力,正拉著犁在田裏艱難地走著,越走越慢,累得幾乎拖不動 -
《牧童》原文及翻譯賞析
《牧童》原文及翻譯賞析1騎牛遠遠過前村,吹笛風斜隔隴聞。多少長安名利客,機關用盡不如君。《牧童詩》譯文牧童騎着牛遠遠地經過山村,他把短笛橫吹着,我隔着田隴就能聽到。長安城內那些追逐名利的人啊,用盡心機也不如你這 -
漁者原文、翻譯及賞析
在學習、工作或生活中,大家都不可避免地要接觸到作文吧,寫作文是培養人們的觀察力、聯想力、想象力、思考力和記憶力的重要手段。那麼問題來了,到底應如何寫一篇優秀的作文呢?下面是小編收集整理的關於做夢作文,希望對大家 -
中秋原文、翻譯及賞析
從出生以來,我經歷過很多第一次,其中有一次讓我特別難忘,那是第一次去游泳館學游泳。前年暑假的一天,我和爸爸、媽媽帶着泳衣,興沖沖地去游泳。到了游泳館門口才知道,還要買游泳帽,我們只好回到賣票的地方花大價錢買了三頂,才 -
七夕歌原文、翻譯及賞析
七夕歌(評分人數不足)朝代:宋代作者:張耒原文:人間一葉梧桐飄,蓐收行秋回斗杓。神宮召集役靈鵲,直渡天河雲作橋。橋東美人天帝子,機杼年年勞玉指。織成雲霧紫綃衣,辛苦無歡容不理。帝憐獨居無與娛,河西嫁得牽牛夫。自從嫁後廢 -
宣州送裴坦判官往舒州時牧欲赴官歸京原文、翻譯及賞析
宣州送裴坦判官往舒州時牧欲赴官歸京原文、翻譯及賞析1原文日暖泥融雪半消,行人芳草馬聲驕。九華山路雲遮寺,清弋江村柳拂橋。君意如鴻高的的,我心懸旆正搖搖。同來不得同歸去,故國逢春一寂寥!翻譯和煦的太陽照耀着大地,積 -
江上漁者原文、翻譯及賞析
江上漁者原文、翻譯及賞析1江上往來人,但愛鱸魚美。君看一葉舟,出沒風波里。——宋代·范仲淹《江上漁者》譯文及註釋譯文江上來來往往的行人,只喜愛味道鮮美的鱸魚。你看那一葉小小漁船,時隱時現在滔滔風浪裏。註釋漁者: -
牧童古詩-牧童古詩譯文及賞析
本站專稿 未經允許不得轉載我們的祖國是個有五千年文明的大國家,從古至今流傳下來了許許多多古老的民俗文化,其中跟人們最密切相關的,就是端午節、清明節、中秋節、春節等傳統節日。在這些節日裏,我最喜歡的就是春節,也就 -
江城子·密州出獵原文、翻譯、賞析
江城子·密州出獵原文、翻譯、賞析1江城子·密州出獵老夫聊發少年狂,左牽黃,右擎蒼,錦帽貂裘,千騎卷平岡。為報傾城隨太守,親射虎,看孫郎。酒酣胸膽尚開張,鬢微霜,又何妨!持節雲中,何日遣馮唐?會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼。