當前位置:學問谷 >

節日範例 >重陽節 >

《重陽》古詩鑑賞9篇

《重陽》古詩鑑賞9篇

在平凡的學習、工作、生活中,大家總免不了要接觸或使用古詩吧,古詩的格律限制較少。什麼樣的古詩才經典呢?以下是小編收集整理的《重陽》古詩鑑賞,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。

《重陽》古詩鑑賞9篇

《重陽》古詩鑑賞1

古詩原文

滿園花菊鬱金黃,中有孤叢色似霜。

還似今朝歌酒席,白頭翁入少年場。

譯文翻譯

一院子的菊花金黃金黃,中間有一叢白似霜的花兒是這麼孤獨。

就像今天的酒席,老人家進了少年去的地方。

註釋解釋

鬱金黃:花名,即金桂,這裏形容金黃色的菊花似鬱金黃。

孤叢:孤獨的一叢。

白頭翁:詩人自謂。

創作背景

這首詩是作者晚年時在一個重陽日與客飲酒賞菊有感而作,約作於大和九年(835年)。

詩文賞析

白居易這首《重陽席上賦白菊》詩寫得新穎而別緻,詞約而意豐。全詩表達了詩人雖然年老仍有少年的`情趣。以花喻人,饒有情趣。

題為“賦白菊”,詩開頭卻先道滿園的菊花都是金黃色。“滿園花菊鬱金黃,中有孤叢色似霜。”這是用陪襯的手法,使下句中那白色的“孤叢”更為突出,猶如“萬綠叢中一點紅”,那一點紅色也就更加顯目了。“滿”“鬱”與“孤”兩相對照,白菊更為引入注目。“色似霜”生動的比喻,描繪了白菊皎潔的色彩。

更妙的是後兩句:“還似今朝歌酒席,白頭翁人少年場。”詩人由花聯想到人,聯想到歌酒席上的情景,比喻自然貼切,看似信手拈來,其實是由於詩人隨時留心觀察生活,故能迅速從現實生活中來選取材料,作出具體而生動的比喻。這一比喻緊扣題意,出人意料又在情理之中。結句“白頭翁人少年場”,頗有情趣。白菊雖是“孤叢”,好似“白頭翁”,但是卻與眾“少年”在一起,並不覺孤寂、蒼老,仍然充滿青春活力。

《重陽》古詩鑑賞2

重陽佳節,寓意深遠,人們對此節歷向來有着特殊的感情,唐詩宋詞中有不少賀重陽,詠菊花的詩詞佳作。

醉花陰·薄霧濃雲愁永晝

朝代:宋代

作者:李清照

原文

薄霧濃雲愁永晝,瑞腦銷金獸。佳節又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透。(櫥通:廚)

東籬把酒黃昏後,有暗香盈袖。莫道不銷魂,簾卷西風,人比黃花瘦。(人比一作:人似;銷通:消)

譯文

薄霧瀰漫,雲層濃密,日子過得愁煩,龍涎香在金獸香爐中繚裊。又到了重陽佳節,卧在玉枕紗帳中,半夜的涼氣剛將全身浸透。

在東籬邊飲酒直到黃昏以後,淡淡的黃菊清香溢滿雙袖。莫要説清秋不讓人傷神,西風捲起珠簾,簾內的人兒比那黃花更加消瘦。

註釋

雲:《古今詞統》等作“雰”,《全芳備祖》作:“陰”。永晝:漫長的白天。

瑞腦:一種薰香名。又稱龍腦,即冰片。消:一本作“銷”,《花草粹編》等作“噴”。金獸:獸形的銅香爐。

重陽:農曆九月九日為重陽節。《周易》以“九”為陽數,日月皆值陽數,並且相重,故名。這是個古老的節日。南樑庾肩吾《九日侍宴樂遊苑應令詩》:“朔氣繞相風,獻壽重陽節。”

紗廚:即防蚊蠅的紗帳。宋周邦彥《浣溪沙》:“薄薄紗櫥望似空,簟紋如水浸芙蓉。”櫥,《彤管遺篇》等作“窗”。

涼:《全芳備祖》等作“秋”。

東籬:泛指採菊之地。陶淵明《飲酒詩》:“採菊東籬下,悠悠見南山。”為古今豔稱之名句,故“東籬”亦成為詩人慣用之詠菊典故。唐無可《菊》:“東籬搖落後,密豔被寒吹。夾雨驚新拆,經霜忽盡開。”

暗香:這裏指菊花的幽香。《古詩十九首·庭中有奇樹》:“攀條折其榮,將以遺所思。馨香盈懷袖,路遠莫致之。”這裏用其意。

消魂:形容極度憂愁、悲傷。消:一作“銷”。

西風:秋風。

比:《花草粹編》等作“似”。黃花:指菊花。《禮記·月令》:“鞠有黃華”。鞠,本用菊。唐王績《九月九日》:“忽見黃花吐,方知素節回。”

賞析

這首詞是作者婚後所作,抒發的是重陽佳節思念丈夫的心情。傳説李清照將此詞寄給趙明誠後,惹得明誠比試之心大起,遂三夜未眼,作詞數闋,然終未勝過清照的這首《醉花陰》。

“薄霧濃雲愁永晝”,這一天從早到晚,天空都是佈滿着“薄霧濃雲”,這種陰沉沉的天氣最使人感到愁悶難捱。外面天氣不佳,只好待在屋裏。永晝,一般用來形容夏天的白晝,這首詞寫的是重陽,即農曆九月九日,已到秋季時令,白晝越來越短,還説“永晝”,這只是詞人的一種心理感覺。時間對於歡樂與愁苦的心境分別具有相對的意義,在歡樂中時間流逝得快,在愁苦中則感到時間的步履是那樣緩慢。一個人若對“薄霧濃雲”特別敏感,擔心白天總也過不完,那麼,她的`心境定然不舒暢。李清照結婚不久,就與相愛至深的丈夫趙明誠分離兩地,這時她正獨守空房,怪不得感到日長難捱了。這裏雖然沒有直抒離愁,但仍可透過這層灰濛濛的“薄霧濃雲”,窺見女詞人的內心苦悶。“瑞腦消金獸”一句,便是轉寫室內情景:她獨自個兒看着香爐裏瑞腦香的裊裊青煙出神,真是百無聊賴。又是重陽佳節了,天氣驟涼,睡到半夜,涼意透入帳中枕上,對比夫婦團聚時閨房的温馨,真是不可同日而語。上片寥寥數句,把一個閨中少婦心事重重的愁態描摹出來。她走出室外,天氣不好;待在室內又悶得慌;白天不好過,黑夜更難捱;坐不住,睡不寧,真是難以將息。“佳節又重陽”一句有深意。古人對重陽節十分重視。這天親友團聚,相攜登高,佩茱萸,飲菊酒。李清照寫出“瑞腦消金獸”的孤獨感後,馬上接以一句“佳節又重陽”,顯然有弦外之音,暗示當此佳節良辰,丈夫不在身邊,“遍插茱萸少一人”,不禁叫她“每逢佳節倍思親”。“佳節又重陽”一個“又”字,是有很濃的感情色彩的,突出地表達了她的傷感情緒。緊接着兩句:“玉枕紗廚,半夜涼初透。”丈夫不在家,玉枕孤眠,紗帳內獨寢,難免有孤寂之感。“半夜涼初透”,不只是時令轉涼,而是別有一番淒涼滋味。

下片寫重陽節這天黃昏賞菊東籬、借酒澆愁的情景。把酒賞菊本是重陽佳節的一個主要節目,大概為了應景,李清照在屋裏悶坐了一天,直到傍晚,才強打精神“東籬把酒”來了。可是,這並未能寬解一下愁懷,反而在她的心中掀起了更大的感情波瀾。重陽是菊花節,菊花開得極盛極美,她一邊飲酒,一邊賞菊,染得滿身花香。然而,她又不禁觸景傷情,菊花再美,再香,也無法送給遠在異地的親人。“有暗香盈袖”一句,化用了《古詩十九首》“馨香盈懷袖,路遠莫致之”句意。“暗香”,通常指梅花。“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏”,就是北宋詩人林逋詠梅花的名句。這裏則以“暗香”指代菊花。菊花經霜不落,傲霜而開,風標與梅花相似,暗示詞人高潔的胸襟和脱俗的情趣。同時也流露出“馨香滿懷袖,路遠莫致之”的深深遺憾。這是暗寫她無法排遣的對丈夫的思念。她實在情不自禁,再無飲酒賞菊的意緒,於是匆匆回到閨房。“莫道不消魂”句寫的是晚來風急,瑟瑟西風把簾子掀起了,人感到一陣寒意。聯想到剛才把酒相對的菊花,菊瓣纖長,菊枝瘦細,而鬥風傲霜,人則悲秋傷別,消愁無計,此時頓生人不如菊之感。以“人比黃花瘦”作結,取譬多端,含藴豐富。

此詞在藝術上的一個特點是“物皆著我之色彩”,從天氣到瑞腦金獸、玉枕紗廚、簾外菊花,詞人用她愁苦的心情來看這一切,無不塗上一層愁苦的感情色彩。在結構上自起句至“有暗香盈袖”,都是鋪敍筆法;而把節日離索的刻摯深情留在結拍,使它如高峯突起。“莫道不消魂,簾卷西風,人比黃花瘦”,成為全篇最精彩之筆。以花木之“瘦”,比人之瘦,詩詞中不乏類似的句子,這是因為正是“莫道不消魂,簾卷西風,人比黃花瘦”這三句,才共同創造出一個悽清寂寥的深秋懷人的境界。“莫道不消魂”,直承“東籬把酒”以“人擬黃花”的比喻,與全詞的整體形象相結合。“簾卷西風”一句,更直接為“人比黃花瘦”句作環境氣氛的渲染,使人想象出一幅畫面:重陽佳節佳人獨對西風中的瘦菊。有了時令與環境氣氛的烘托,“人比黃花瘦”才有了更深厚的寄託,此句也才能為千古傳誦的佳句。

此詞的另一個特點是含蓄。唐司空圖認為含蓄的主要特徵是:“不著一字,盡得風流。語不涉及,若不堪憂。”(《詩品·含蓄》)從字面上看,這首《醉花陰》沒有寫離別之苦,相思之情,但仔細尋味,它的每個字都浸透了這一點。從她不時去看香爐裏的瑞腦燃燒了多少(也即時間過去了多少)的細節中,讀者可以感到她簡直是度日如年。白天好不容易捱過去了,晚上更加難捱。李清照不直接寫“每逢佳節倍思親”,而是寫失眠,寫一直到半夜都沒有睡着。看來她不只是身體感到涼,主要的還是內心感到涼。於是她對趙明誠那苦苦思念之情便從字裏行間洋溢而出。讀罷全詞,一位不堪忍受離別之苦的少婦形象生動地立在讀者眼前。

全詞明白如話,沒有冷澀難懂之處,表達的感情卻十分深沉細膩。暢達與深沉相結合,這正是李清照詞風的一個重要特點

創作背景

這首詞是李清照前期的懷人之作。公元1101年(宋徽宗建中靖國元年),十八歲的李清照嫁給太學生趙明誠,婚後不久,丈夫便“負笈遠遊”,深閨寂寞,她深深思念着遠行的丈夫。公元1103年(崇寧二年),時屆重九,人逢佳節倍思親,便寫了這首詞寄給趙明誠。

作者介紹

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閒生活,後期多悲歎身世,情調感傷。形式上善用白描手法,自闢途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之説,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。後人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。

《重陽》古詩鑑賞3

行軍九日思長安故園

唐代:岑參

強欲登高去,無人送酒來。

遙憐故園菊,應傍戰場開。

【行軍九日思長安故園】背景介紹

公元755年(唐玄宗天寶十四載),安祿山起兵叛亂,次年長安被攻陷。公元757年(唐肅宗至德二載)二月肅宗由彭原行軍至鳳翔,岑參隨行。這首詩原有小注説:“時未收長安”。九月唐軍收復長安,此詩可能是當年重陽節在鳳翔寫的。

【行軍九日思長安故園】人物介紹

岑參(約715—770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,後徙居江陵。岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。後兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大曆五年(770年)卒於成都。

【行軍九日思長安故園】譯文

勉強地想要按照習俗去登高飲酒,可惜再沒有像王弘那樣的人把酒送來。

憐惜遠方長安故園中的菊花,這時應正寂寞地在戰場旁邊盛開。

註釋

九日:指九月九日重陽節。

強:勉強。

登高:重陽節有登高賞菊飲酒以避災禍的風俗。

憐:可憐。

傍:靠近、接近。

【行軍九日思長安故園】鑑賞一

唐代以九月九日重陽節登高為題材的好詩不少,並且各有特點。岑參的這首五絕,表現的不是一般的節日思鄉,而是對國事的憂慮和對戰亂中人民疾苦的關切。表面看來寫得平直樸素,實際構思精巧,情韻無限,是一首言簡意深、耐人尋味的抒情佳作。

古人在九月九日重陽節有登高飲菊花酒的習俗,首句“登高”二字就緊扣題目中的“九日”。劈頭一個“強”字,則表現了詩人在戰亂中的悽清景況。第二句化用陶淵明的典故。據《南史·隱逸傳》記載:陶淵明有一次過重陽節,沒有酒喝,就在宅邊的菊花叢中獨自悶坐了很久。後來正好王弘送酒來了,才醉飲而歸。這裏反用其意,是説自己雖然也想勉強地按照習俗去登高飲酒,可是在戰亂中,沒有像王弘那樣的人來送酒助興。此句承前句而來,銜接自然,寫得明白如話,使人不覺是用典,達到了前人提出的“用事”的最高要求:“用事不使人覺,若胸臆語也。”(邢邵語)正因為此處巧用典故,所以能引起人們種種的聯想和猜測:造成“無人送酒來”的原因是什麼呢?這裏暗寓着題中“行軍”的特定環境。

第三句開頭一個“遙”字,是渲染自己和故園長安相隔之遠,而更見思鄉之切。作者寫思鄉,沒有泛泛地籠統地寫,而是特別強調思念、憐惜長安故園的菊花。這樣寫,不僅以個別代表一般,以“故園菊”代表整個故園長安,顯得形象鮮明,具體可感;而且這是由登高飲酒的敍寫自然發展而來的,是由上述陶淵明因無酒而悶坐菊花叢中的典故引出的聯想,具有重陽節的節日特色,仍貼題目中的“九日”,又點出“長安故園”,可以説是切時切地,緊扣詩題。

詩寫到這裏為止,還顯得比較平淡,然而這樣寫,卻是為了逼出關鍵的最後一句。這句承接前句,是一種想象之辭。本來,對故園菊花,可以有各種各樣的想象,詩人別的不寫,只是設想它“應傍戰場開”,這樣的想象扣住詩題中的“行軍”二字,結合安史之亂和長安被陷的時代特點,寫得新巧自然,真實形象,使讀者彷彿看到了一幅鮮明的戰亂圖:長安城中戰火紛飛,血染天街,斷牆殘壁間,一叢叢菊花依然寂寞地開放着。此處的想象之辭已經突破了單純的惜花和思鄉,而寄託着詩人對飽經戰爭憂患的人民的同情,對早日平定安史之亂的渴望。這一結句用的是敍述語言,樸實無華,但是寓巧於樸,餘意深長,耐人咀嚼,頓使全詩的思想和藝術境界出現了一個飛躍。

【行軍九日思長安故園】鑑賞二

重陽節登高是古已有之的風俗。王維説"獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親"。因登高而引發出深沉的鄉思,寫得誠摯感人,但這單純的思親情緒畢竟圍繞一己的身世,境界算不得寬闊。岑參這首詩則不然。首句便説"強欲登高去","登高去",還見出逢場作戲的味道,而前面冠以"強欲"二字,其含意便深刻得多了。兩個字表現出強烈的無可奈何的情緒。強,是勉強,是不願為之而又不得不為之的'心態體現。"強欲登高",結合題目"思長安故園"來看,是流露出濃郁的思鄉情緒,但"長安"不僅是故園,更是詩人生活了多年的帝都。而它,竟被安、史亂軍所佔領。在這種特定情境之下,詩人又怎能有心思去過重陽節,去登高勝賞呢?這首詩原有小注説:"時未收長安"。長安被安、史攻陷,在天寶十五年(756)六月,其收復在肅宗至德二年(757)九月。詩題言"行軍九日",當是指他在至德元年(756)隨軍扈從肅宗自靈武至彭原的行軍途中過重陽節。典型的環境,使詩人登高時的心情愈趨複雜,既思故園,更思帝都,既傷心,更感慨,兩種感情交匯撞擊着他的心房。

既是"登高",詩人自然聯想到飲酒、賞菊。據説陶淵明"嘗九月九日無酒,出宅邊菊叢中坐。久之,逢弘(指江州刺史王弘)送酒至,即便就酌,醉而後歸"。陶潛居宅,有人送酒。詩人行軍在外,自然沒有這個福分。所以,"無人送酒來"句,實際上是在寫旅況的淒涼蕭瑟,無酒可飲,更無菊可賞。他想到故園今日黃花堆積的情景,只能遙遙寄去一片深沉的鄉情。"遙"字,渲染出詩人與長安的相距之遠。"憐"字,不僅寫出詩人對故鄉之菊的眷戀,更寫出詩人對故園之菊開在戰場上的長長歎息,百般憐惜。"應傍戰場開",沈德潛説"可悲在戰場二字"。殘垣斷壁,戰血塗地,黃花開在被亂軍糟踏得不成樣子的帝都長安豈不可悲可歎!結句把惜花、思鄉、感時傷亂的情緒包容在一起加以抒發,所以最為"可悲"。

這首詩由欲登高而引出無人送酒的聯想,又由無人送酒遙想故園之菊,復由故園之菊而慨歎故園為戰場,蟬聯而下,猶如彈丸脱手,圓美流轉。

《重陽》古詩鑑賞4

《九日登清水營城》是明代的一首詩,【作者】齊之鸞。

原文:

朔方三度重陽節,河曲幹旌歲歲忙。

鬢髮已甘塵路白,菊花猶送塞垣黃。

中丞疏有迴天力,太宰功兼蹜地方。

雲外好呼南去雁,系書先為報江鄉。

【註釋】

①這首詩選自《嘉靖寧夏新志》(《萬曆朔方新志》亦收錄此詩)。清水營,明代堡寨,故址在今靈武市磁窯堡鎮清水營村境內。原舊城週迴一里許,弘治十三年(1500年)都御史王珣拓之為二里。城堡北側臨靠明長城,東北依清水河而建得名,是明長城內側沿線的軍事防禦設施之一,在長城沿線眾多的屯兵城堡中,清水營城是一座較大的`屯兵城堡。

②朔方三度重陽節:在寧夏過了三次重陽節。

③河曲:黃河。幹旌:旌旗的一種。以五色鳥羽飾旗竿,樹於車後,以為儀仗。

④太宰:官名。明朝為吏部尚書的別稱。蹜(sù):形容小步快走。《萬曆朔方新志》作“縮”。⑤系書:謂縛帛書於雁足以傳音信。江鄉:多江河的地方。多指江南水鄉。

【詩人簡介】

齊之鸞,初名徐之鸞。字瑞卿。明代寧夏河西道僉事。南直隸桐城(今安徽省桐城縣)人。正德六年(1511年)進士。改庶吉士,授刑科給事中,遷兵科左給事中。敢言勇諫,終忤君臣,謫崇德(今浙江省桐鄉縣崇德鎮)丞。嘉靖九年(1530年)遷寧夏河西道僉事。時寧夏邊患、天災交加,饑民採蓬子為食。鸞取樣進於朝廷大臣並轉呈皇帝,冒死為民請命。又主持整修河東邊防工程——東邊牆深溝高壘。還建議增築平虜所(今寧夏平羅縣)北邊牆一道。論功升副使。後擢河南按察使。卒於官。

《重陽》古詩鑑賞5

古詩原文

與客攜壺上翠微。江涵秋影雁初飛。塵世難逢開口笑。年少。菊花須插滿頭歸。

酩酊但酬佳節了。雲嶠。登臨不用怨斜暉。古往今來誰不老。多少。牛山何必更沾衣。

譯文翻譯

同客人帶酒登山,長江水倒映着秋天景物的影子,大雁剛剛從這裏飛過。人活在世上難遇一次開心歡笑的時候,趁年輕時頭插滿菊花玩個痛快回來。

以大醉來酬謝重陽節日之景,朝着高聳入雲的山登高,用不着去怨太陽快落山了。古往今來有誰不老死,數不清啊,沒有必要像齊景公登牛山觸景生情而哭泣。

註釋解釋

⑴定風波:詞牌名,唐教坊曲名,後用作詞牌,為雙調小令。一作《定風波令》,又名《卷春空》、《醉瓊枝》。格律以六十二字,上片五句三平韻,二仄韻,下片六句四仄韻,二平韻,即歐陽炯所做格律為正體,另有七種變體。

⑵重陽:即重陽節。

⑶攜壺:帶酒。翠微:青翠掩映的山腰幽深處。

⑷涵:容納,倒映。

⑸初:第一次,剛剛。

⑹塵世:人間。

⑺酩酊(mǐng dǐng):沉醉,大醉。但:只是。酬:酬謝。

⑻雲嶠(qiáo):聳入雲霄的'高山。

⑼登臨:登山臨水。

⑽斜暉:夕陽。

⑾多少:數不清。

⑿牛山:在今山東省淄博市。《晏子春秋》載:“齊景公遊於牛山,北臨其國城而流涕曰:若何滴滴去此而死乎?”後以“牛山歎”、“牛山淚”、“牛山悲”、“牛山下涕”喻為人生短暫而悲歎。

創作背景

《定風波·重陽》是北宋文學家蘇軾所作的一首詞,作於宋神宗元豐四年(1081年)九月。上片,描敍登高賞菊,飲酒言歡的情景。下片,寫以酒助興,飲酒抒情。全詞,以景入情,即景生情。顯示了蘇軾對世事、人生短暫的恬淡達觀的胸襟。

詩文賞析

《定風波·重陽》上片,以景入情,描敍登高賞菊,飲酒言歡的情景。“與客攜壺上翠微,江涵秋影雁初飛”,開頭兩句點明“上翠微”的行蹤,描繪“江涵秋影”與“雁初飛”的兩幅畫面。觸景生情,便迅速推出“塵世難逢開口笑,年少,菊花須插滿頭歸”的三句人生箴言。趁着這大好的年華、大好的秋光大笑,插黃花。上片即花生情,也為過渡到下片暗示了一筆。

《定風波·重陽》下片,由即花生情進入到寫以酒助興。飲酒抒情,是中國古代文人的傳統文化,稱之為“酒文化現象”,蘇軾也不例外。“酩酊但酬佳節了,雲嶠,登臨不用怨斜暉”。寫把酒臨風,喝個痛快是為了酬謝佳節。登山臨水,同樣也是為了酬謝佳節。即使夕陽快落山了,也用不着愁怨。夕陽是自然界中“無限好”的景緻,自然人生“夕陽”也應是一道美麗的風景線。“古往今來誰不老,多少,牛山何必更沾衣”,直言人的衰老死亡是不以人的意志為轉移的自然規律。杜牧含蓄地説人生“只如此”,而蘇軾則直言不諱人生“誰不老”。尤其詞的最後引齊景公泣牛山的故事,傳情達意,精煉入微,可謂妙筆。

全詞,以景入情,即景生情。蘇軾雖然感歎世事多艱,但是不消沉,不傷感,充分顯示了蘇軾對世事、人生短暫的恬淡達觀的胸襟。

名家點評

清代王士禎《花草蒙拾》:蘇東坡之“與客攜壺上翠微”,皆文人偶然遊戲,非向樊川集中作賊。

《重陽》古詩鑑賞6

九日悲秋不到心。——晏幾道《鷓鴣天·九日悲秋不到心》

故鄉籬下菊,今日幾花開。——江總《於長安歸還揚州九月九日行...》

何當載酒來,共醉重陽節。——孟浩然《秋登蘭山寄張五》

明年此會知誰健?醉把茱萸仔細看。——杜甫《九日藍田崔氏莊》

暮歸衝雨寒無睡,自把新詩百遍開。——蘇洵《九日和韓魏公》

殊方日落玄猿哭,舊國霜前白雁來。——杜甫《九日五首·其一》

人老去西風白髮,蝶愁來明日黃花。——張可久《折桂令·九日》

天與秋光,轉轉情傷,探金英知近重陽。——李清照《行香子·天與秋光》

菊花何太苦,遭此兩重陽?。——李白《九月十日即事》

樂遊原上清秋節,咸陽古道音塵絕。——李白《憶秦娥·簫聲咽》

一片宋玉情懷,十分衞郎清瘦。——潘希白《大有·九日》

哀蟬無留響,叢雁鳴雲霄。——陶淵明《己酉歲九月九日》

《重陽》古詩鑑賞7

《重陽》

萬里飄零兩鬢蓬,故鄉秋色老梧桐。

雁棲新月江湖滿,燕別斜陽巷陌空。

落葉何心定流水,黃花無主更西風。

乾坤遺恨知多少,前日龍山如夢中。

《重陽》譯文

離家萬里孤身被囚於元朝監獄,窗外梧桐葉落仿似故鄉秋色。

祈望自己能像大雁般自由的在天地間翱翔,等到黃昏日落就歸巢。

落葉本就無心定流水,無主的菊花就連那讓萬物凋敝的西風都無可奈何。

昨日隱痛恍如夢中,那心中的遺憾與悔恨該有多少呢?

《重陽》譯文二

我遠離故土,孤身被囚禁在這裏,頭髮蓬亂不堪,故鄉秋色裏的老梧桐應該沒改變吧。

在江水漲滿江岸,天上入秋的新月漸漸升起時,大雁棲息了;巷子裏空無一人,燕子也離別斜陽回巢了。

落葉無力阻擋流水,黃花也無力改變秋風。

天地間的遺恨你們知道多少?昨天晚上我戰敗的地點龍山又進入我的夢裏。

《重陽》註釋

何心:何來的心。無心。

黃花:指菊花,即黃菊、秋菊。

龍山:隱喻中華民族的生息繁衍的發源地,也有稱為“方山”的。方山是指中嶽嵩山的南麓兩山之間,是夏族羣的生息繁衍之地,也是中華第一個王朝夏朝、夏禹國的誕生地—河南登封。

《重陽》賞析

《重陽》這首詩是文天祥被捕後,在元朝被囚禁期間所作。全詩沒有一點過節的喜悦和快樂,也沒有年輕有為、蒸蒸日上的朝氣,更沒有官場得意、登高望遠的企盼;也許能看到一絲西風烈馬、叱吒風雲的影子,但那也只是過去式。更多的是凝重、自勵、追憶、反省,但儘管如此,全詩卻不曾給人一點消沉和沮喪,相反,它讓人痛定思痛、發憤圖強。文天祥這首《重陽》,遠不止是重陽節這麼簡單,更多是隱含詩人的心願:盼望重見天日、重獲陽光,甚至希望能起死回生、東山再起!

“萬里飄零兩鬢蓬,故鄉秋色老梧桐。”是寫實、寫景。“萬里”是指地理距離,“飄零”是指他自己一個人,“萬里飄零”實則孤身被囚於元朝監獄的寫照。“兩鬢蓬”是形容他自己在被囚禁過程中的形象,也是年齡和景況的實際寫照。“萬里飄零兩鬢蓬”,一個長期被囚於遠離故土的監獄中的犯人形象躍然紙上。

“梧桐”是囚室中能看到的窗外景象之一,看到這老梧桐,就讓詩人想到自己的家鄉,這是寫景,觸景生情。梧桐在古詩詞中常有多種意像及寓意,其中包括高潔品格、孤獨憂愁、離情別緒等,詩人在此特別寫梧桐,恐怕這些意義多少都有一點。“故鄉秋色老梧桐”是詩人被這秋天景色勾起的對家鄉、故國的眷念,也是詩人以梧桐自勉、自勵,希望自己最終能成為鳳凰嚮往的、有用的棟樑之材。

“雁棲新月江湖滿,燕別斜陽巷陌空。”是詩人的嚮往、是抒情。詩人祈望自己能象大雁或者燕子,自由自在地在天地間翱翔。我們都知道,大雁是候鳥,雁至秋而南翔,故稱秋天為雁天。雁南飛正是文天祥所希望的。燕子到了晚上也要回巢守家,享受其樂融融的家庭生活,這是多麼美妙的景象。不過這些雖然簡單,但對文天祥來説,卻是可望不可及的。這裏詩人將它們安排在頜聯裏,嚴格的對仗更顯形式上的美感,它既有承上啟下的作用,也有轉換的用意。這一句重在真情流露,詩人將自己比作南飛雁和歸巢燕子,盼望能最終再獲自由。

“落葉何心定流水,黃花無主更西風。”頸聯又是一句工整的對仗,這是這首詩的核心,更是其靈魂。沒有這一句,全詩必然落入俗套,有了這一句,全詩都活起來了:出眾、清奇、典雅、高尚。“落葉”對“黃花”、“何心”對“無主”、“流水”對“西風”,幾乎無懈可擊。落花流水春去也,那是一種無可奈何,落花都如此,何況是落葉,隨波逐流、順其自然是大家都在做的事情,誰也不能説什麼。

當然,水流代表大勢所趨,大江東去勢不可擋,誰想阻擋滾滾而來的歷史潮流,只能自取滅亡。作為自身難保的落葉,更不可能有任何力量可以造成一點影響,落葉如果想去擋住流水,哪是自不量力。這是獄中文天祥的隱喻,流水是指元朝推翻宋朝,進入新的歷史紀元。這時文天祥非常清醒,當時全國都已淪陷,包括當時的皇帝、皇太后等都投降了,他要想靠自己一已之力去阻擋這一潮流,這是絕無可能,也是非常可笑的,因此,他用“何心”、“定”來入詩,“何心”可以理解為“那有這樣的心”、“任何這一類的心事”,“定”是“定下來”、“定住”的意思,他在此用詩句表明自己的.態度,換言之,他聲明,自己無意要去阻擋這一歷史必然趨勢。

“黃花無主更西風”中的“黃花”是指菊花,即黃菊、秋菊。“無主”當然是指沒有主人的、是野生的、是自然生長的。

重陽(農曆九月初九)賞菊,是我國的民俗之一。歷史上文人寫菊花、黃花的詩篇數不勝數,當然他們之間各有千秋、難分高下,含義也各不相同,有純粹的詠歎、也有無病呻吟,有情深意重、也有殺氣沖天。歷史上黃巢的《菊花》:“待到秋來九月八,此花開後百花殺。沖天香陣透長安,滿城盡帶黃金甲。”就很有讓人不寒而慄的感覺,還是元稹的《菊花》:“秋叢繞舍似陶家,遍繞籬邊日漸斜。不是花中偏愛菊,此花開盡更無花。”相對樸實與平和一些。

文天祥也寫黃花、菊花,當然他也看重菊花的高貴品性,“此花開盡更無花”這一點上他與元稹有共同之處,但文天祥強調的是“無主”,“無主”讓文天祥更自豪,因為皇帝都投降了,而且反過來勸他也投降,如果説文天祥是為了效忠宋朝小朝廷,那已經完全解釋不通。

因此,文天祥通過用“無主”來解釋自己的行為,也是對古往今來説他是“愚忠”的反駁和反擊,他在告訴世人,他的抗元行動是自覺自動的,是不受別人指使的,他為的是心中的理想、為的是民族的大義、為的是中華文明的傳承。

他要告慰後人,無主的黃花特立獨行、無主的黃花巍然屹立、無主的黃花永不言敗,凜冽的西風根本不算什麼、凜冽的西風只能自歎不如、凜冽的西風最終無可奈何,所以,文天祥用了一個“更”字,他讓後來人知道,“無主”的“黃花”“更”在“西風”之上。這裏的深意,只有用心聆聽,才能有所覺悟。

“乾坤遺恨知多少,前日龍山如夢中。”這一句是回顧和反省,是收尾。

“龍山”隱喻中華民族的生息繁衍的發源地,也有稱為“方山”的。方山是指中嶽嵩山的南麓兩山之間,是夏族羣的生息繁衍之地,也是中華第一個王朝夏朝、夏禹國的誕生地—河南登封。夏後自方山北麓遷徙至方山東麓的穎水之濱,即夏都夏邑—河南禹州。方山穎水,就是指華夏民族,中華民族,中華文明的發源地。當然,文天祥這裏的“龍山”,也有他個人的隱痛。

《重陽》古詩鑑賞8

宋·蘇軾《江城子乙卯正月二十日夜記夢》

十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話淒涼。

縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。

夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳粧。相顧無言,惟有淚千行。

料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。

蘇軾19歲時,與16歲的王弗結為連理,二人情意甚篤,只可惜王弗27歲就香消玉殞。蘇軾失去摯愛,心中的哀痛可想而知。熙寧八年(1075),東坡來到密州,這一年正月二十日,他夢見了愛妻王氏,於是便寫下這首詞作。

“十年生死兩茫茫,不思量,自難忘”這三句,一開始便道出生死相隔的悲痛,感人至深,為全詞定下了淒涼基調。“十年”是一個充滿魔咒的時間段,多少生死離別總在這個數字上徘徊。蘇軾也不例外,開口就是十年,多麼漫長的十年,更何況還是“兩茫茫”,哪怕是魂魄常來入夢,也是讓人欣慰的。“兩茫茫”的悲哀就是,一樣的相思、哀愁卻無法相互感知。“不思量,自難忘”是作者心理的的糾結與痛苦。既然生死相隔,那麼就各自相安罷了,可是過去的美好點滴難以忘卻,止不住去懷想,每一次懷想就是一次的身心折磨。作者用最平常的語言,作了最真實動人的描繪。

“千里孤墳,無處話淒涼”,又是一個讓人難以承受的距離,千里之外的孤墳多麼淒涼,此時的詞人又是多麼淒涼,仕途坎坷、潦倒失意,種種淒涼卻無處可以説,只能默默承受,多麼沉痛。可是,就算妻子的墳墓近在眼前,淒涼只會更深更重,依舊是無處話淒涼。因此蘇軾這兩句是抹煞了生死界線的痴語、情語,所以覺得格外感動人。

清納蘭性德《沁園春丁巳重陽前》

瞬息浮生,薄命如斯,低徊怎忘。記繡榻閒時,並吹紅雨;雕闌曲處,同倚斜陽。夢好難留,詩殘莫續,贏得更深哭一場。遺容在,只靈飆一轉,未許端詳。

重尋碧落茫茫。料短髮、朝來定有霜。便人間天上,塵緣未斷,春花秋葉,觸緒還傷。欲結綢繆,翻驚搖落,減盡荀衣昨日香。真無奈,倩聲聲檐雨,譜出迴腸。

康熙十六年(1677)九月,此時納蘭妻已病逝三個多月。重陽節前三日,納蘭夢到妻子淡粧素服,之手哽咽,離別時她説了一句“銜恨願為天上月,年年猶得向郎圓”,隨即納蘭夢醒,感慨萬千,寫下這首詞。

重陽節前,納蘭夢到已故妻子,悲傷之情滿眼全身,寫下了這首字字血淚的悼亡詞。幾百年前,蘇軾的《江城子?記夢》感人無數,幾百年後納蘭的此闋《沁園春》更是感人泣下。同是痴情之人,同是不幸之人,蘇軾自有他的.曠達樂觀以排遣人生悲痛,可納蘭只有沉浸在痛苦之中,愈來愈深。“我是人間惆悵客,知君何事淚縱橫”,人生本來就有很多傷痛,原以為“一生一代一雙人”,誰料“瞬息浮生,薄命如斯”。往日“並吹紅雨”,“同倚斜陽”,一切美好只留於記憶之中。如今一個天上,一個人間,相見無期,相思相望終不能相親,這種痛苦有誰能知?你看那春花秋葉,還是以前的模樣,如今少了一人,那些花、那些葉都成了觸發傷痛的東西。

“便人間天上,塵緣未斷,春花秋葉,觸緒還傷”,即使在人間天上,兩情也如一,但眼前的舊物還在,如何不令人愁腸百結?這幾句表達了對妻子的深切思念以及拳拳深情,同時又表達了物是人非的惆悵。

《重陽》古詩鑑賞9

《採桑子·重陽》

人生易老天難老,

歲歲重陽。

今又重陽,

戰地黃花分外香。

一年一度秋風勁,

不似春光。

勝似春光,

廖廓江天萬里霜。

作品賞析

【註釋】:

重陽:陰曆九月初九,傳統上文人登高賦詩之日。一九二九年的重陽是十月十一日。

天難老:李賀《金銅仙人辭漢歌》,“衰蘭送客咸陽道,天若有情天亦老”。

黃花:指菊花。

不似:不類似,不象。

廖廓:空闊遠大。

【題解】

一九二九年六月二十二日在閩西龍巖召開了紅四軍第七次代表大會,會上毛澤東被朱德、陳毅等批評搞“家長制”,未被選為前敵委員會書記。毛澤東隨即離開部隊,到上杭指導地方工作,差點死於瘧疾。直到十一月二十六日,大病初癒的毛澤東才在上海中央(當時由周恩來主持)“九月來信”的支持下恢復職務。這首詩反映了病中的'心情。

標籤: 鑑賞 古詩 重陽
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xuewengu.com/fljr/chongyang/53eql0.html