當前位置:學問谷 >

校園範例 >其他 >

留別王維

留別王維

導語:《留別》全詩語調低沉,有對朝廷壓抑人才的怨憤,有不忍遠別知心朋友的留戀,還有懷才不遇的`嗟歎。語言淺顯,表達直率,對偶不求工整,但卻自然流暢,顯示出一種不事雕琢的自然之美。

留別王維

留別王維

寂寂竟何待,朝朝空自歸。

欲尋芳草去,惜與故人違。

當路誰相假,知音世所稀。

只應守寂寞,還掩故園扉。

註解

1、違:分離。

2、當路:當權者;

3、假:寬假,優容的意思。

譯文

這樣寂寞無聊還有什麼可待?

天天碌碌無為獨自空手而歸。

我想歸隱山林去尋芳馨花卉,

但又珍惜友情不願分手相違。

如今當權者們誰肯提攜我輩,

世上要尋知音實在寥寥無幾。

或許今生今世命合空守寂寞,

還是回家關閉我的故園門扉。

賞析

這首詩應是作者離長安時的作品,主訴怨悱。首聯直接説出自歸。頷聯則寫題意“惜別”,頸聯説明自歸之故──乃是知音既少,當道不用,此時不走,更待何時。以失意後的牢騷貫穿全詩。語言平淡樸實,近於口語,不講究對偶,順其自然。

標籤: 留別 王維
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xuewengu.com/flxy/qita/dvwnpm.html