一去二三裏古詩原文賞析
- 其他
- 關注:2.47W次
詩人去外面遊玩,不知不覺離家已有兩、三裏地,看到不遠處的小村莊裏,有四、五户人家已經冒起了縷縷炊煙。以下是小編為您收集整理提供到的一去二三裏古詩原文賞析,歡迎閲讀參考,希望對你有所幫助!
《一去二三裏》
北宋 邵康節
一去二三裏,
煙村四五家。
亭台六七座,
八九十枝花。
註釋
① 去:從這到那。裏:長度單位,一里相當於今500 米。
② 煙村:炊煙繚繞的`村子。
③ 亭台:供遊人觀賞、休息之類的亭子。
今譯
從這裏一下子走出去好幾裏地,(看見了)住着幾户人家的炊煙裊裊的小村莊,(還看見了)一些亭台,以及許多美麗的野花。
原文賞析【摘於古詩詞典】
一個小孩,牽着媽媽的衣襟去姥姥家。一口氣走出二三裏;眼前要路過一個小村子,只有四五户人家,正在做午飯,家家冒炊煙。
娘倆走累了,看見路邊有六七座亭子,就走過去歇腳;亭子外邊,花開的繁茂,小孩越看越喜愛。
伸出指頭點數,嘴裏唸叨着“八枝 ,九枝,十枝。”
他想折下一枝來,戴在自己的身上。
他剛要動手,他的媽媽便喝住他,説:“你折一枝,他折一枝,後邊的人就不能看美麗的花兒了。”
後來,這兒的花越來越多,數也數不過來,變成了一座大花園。
賞析
詩人去外面遊玩,不知不覺離家已有兩、三裏地,看到不遠處的小村莊裏,有四、五户人家已經冒起了縷縷炊煙。
我信步走來,又看到路邊有六、七處精美的亭閣樓台,獨自靜靜觀賞,才發現身邊的樹枝上掛着。
八朵、九朵,哦,不,十朵花,真是賞心悦目!
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xuewengu.com/flxy/qita/pkvdg7.html