當前位置:學問谷 >

校園範例 >其他 >

將進酒原文和譯文

將進酒原文和譯文

將進酒是唐代大詩人李白沿用樂府古題創作的.一首詩。此詩為李白長安放還以後所作,思想內容非常深沉,藝術表現非常成熟,在同題作品中影響最大。下面我們就通過譯文讀懂這首詩吧。

將進酒原文和譯文

將進酒·君不見

君不見, 黃河之水天上來, 奔流到海不復回。

君不見, 高堂明鏡悲白髮, 朝如青絲暮成雪。

人生得意須盡歡, 莫使金樽空對月。

天生我材必有用, 千金散盡還復來。

烹羊宰牛且為樂, 會須一飲三百杯。

岑夫子, 丹丘生, 將進酒, 杯莫停。

與君歌一曲, 請君為我傾耳聽。

鐘鼓饌玉不足貴, 但願長醉不復醒。

古來聖賢皆寂寞, 惟有飲者留其名。

陳王昔時宴平樂, 斗酒十千恣歡謔。

主人何為言少錢, 徑須沽取對君酌。

五花馬, 千金裘, 呼兒將出換美酒, 與爾同銷萬古愁。

譯文

你難道看不見那黃河之水從天上奔騰而來,

波濤翻滾直奔東海,再也沒有回來。

你沒見那年邁的父母,對着明鏡感歎自己的白髮。

年輕時的滿頭青絲如今已是雪白一片。(喻意青春短暫)

(所以)人生得意之時就應當縱情歡樂,

不要讓這金盃無酒空對明月。

每個人的出生都一定有自己的價值和意義,

黃金千兩(就算)一揮而盡,它也還是能夠再得來。

我們烹羊宰牛姑且作樂,

標籤: 將進酒 譯文 原文
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xuewengu.com/flxy/qita/d7g7m.html