當前位置:學問谷 >

有關譯文的精選範本

贈汪倫原文和譯文
  • 贈汪倫原文和譯文

  • 《贈汪倫》是唐代大詩人李白於涇縣(今安徽皖南地區)遊歷桃花潭時寫給當地好友汪倫的一首留別詩。此詩前兩句描繪李白乘舟欲行時,汪倫踏歌趕來送行的情景,樸素自然地表達出汪倫對李白那種樸實、真誠的情感;後兩句先用“深千尺”讚美桃花潭水的深湛,緊接“不及”兩個字筆鋒一...
  • 21211
觀潮譯文
  • 觀潮譯文

  • 蘇軾的觀潮其文汪洋恣肆,豪邁奔放,與韓愈並稱“韓潮蘇海”。下面的觀潮譯文是本站小編為大家精心整理的,歡迎閲讀借鑑。更多內容盡在聘才網。觀潮譯文錢塘江的潮水,是天下雄偉的景觀。從(農曆)八月十六日到十八日潮水是最壯觀的。當潮水遠遠地從錢塘江入海口湧起的時候,(遠看)...
  • 7295
黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文和譯文
  • 黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文和譯文

  • 《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》是唐代偉大詩人李白的名篇之一。這是一首送別詩,寓離情於寫景。首句點出送別的地點:一代名勝黃鶴樓;二句寫送別的時間與去向:“煙花三月”的春色和東南形勝的“揚州”;三、四句,寫送別的場景:目送孤帆遠去;只留一江春水。詩作以絢麗斑駁的煙花春色和...
  • 12390
涼州詞-葡萄美酒夜光譯文
  • 涼州詞-葡萄美酒夜光譯文

  • 王翰的涼州詞你有讀懂嗎?以下是小編整理的相關譯文,歡迎閲讀。涼州詞(唐)王翰葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉卧沙場君莫笑,古來征戰幾人回。譯文新釀成的葡萄美酒,盛滿夜光杯;正想開懷暢飲,馬上琵琶聲頻催。即使醉倒沙場,請諸君不要見笑;自古男兒出征,有幾人活着歸回?賞析??...
  • 20027
陋室銘原文和譯文
  • 陋室銘原文和譯文

  • 《陋室銘》選自《全唐文》卷六百零八集,為唐代詩人劉禹錫所作。《陋室銘》聚描寫、抒情、議論於一體。通過具體描寫"陋室"恬靜、雅緻的環境和主人高雅的風度來表述自己兩袖清風的情懷。文章運用了對比,白描,隱寓,用典等手法,而且壓韻,韻律感極強,讀來金石擲地又自然流暢,一曲既終...
  • 7139
遊子吟原文和譯文
  • 遊子吟原文和譯文

  • 《遊子吟》是唐代詩人孟郊創作的一首五言古體詩。這是一首母愛的頌歌。全詩共六句三十字,採用白描的手法,通過回憶一個看似平常的臨行前縫衣的場景,凸顯並歌頌了母愛的偉大與無私,表達了詩人對母愛的感激以及對母親深深的愛與尊敬。此詩情感真摯自然,千百年來廣為傳誦。以下是...
  • 5681
捕蛇者説譯文
  • 捕蛇者説譯文

  • 《捕蛇者説》,出自於唐代文學家柳宗元的散文名篇。文本抓住蛇毒與苛政之毒的聯繫,巧用對比,通過捕蛇者與毒蛇之毒來襯托賦税之毒,突出了社會的黑暗。下面的捕蛇者説譯文是本站小編為大家精心整理的,歡迎閲讀借鑑。更多內容盡在聘才網。捕蛇者説譯文永州的野外出產一種奇特的蛇...
  • 8986
Sudying Abroad出國留學大學聯考英語作文及譯文
  • Sudying Abroad出國留學大學聯考英語作文及譯文

  • 面對中學生“出國熱”,社會對此有不同的看法。請你以StudyingAbroad為題,根據以下提供的信息,談談自己的看法。AdvantagesDisadvantages1.良好的'語言環境,更利於語言學習。2.拓寬視野,學習國外先進的科學技術。3.傳播各民族間的不同文化。1.年紀小,缺乏生活經驗,自理能力差。1...
  • 16772
智子疑鄰優秀教案及教學設計(附原文譯文及註釋)
  • 智子疑鄰優秀教案及教學設計(附原文譯文及註釋)

  • 導語:《智子疑鄰》是先秦時期的詩人韓非寫的一首古詩!以下是本站小編整理的智子疑鄰優秀教案及教學設計(附原文譯文及註釋),歡迎閲讀參考!智子疑鄰(先秦)韓非原文:宋有富人,天雨牆壞。其子曰:“不築,必將有盜。”其鄰人之父亦云。暮而果大亡其財,其家甚智其子,而疑鄰人之父。譯文宋國有...
  • 7499
隆中對譯文
  • 隆中對譯文

  • 隆中對選自《三國志》,中國東漢末年,劉備三顧茅廬拜訪諸葛亮時的談話內容。下面的隆中對譯文是本站小編為大家精心整理的,歡迎閲讀借鑑。更多內容盡在聘才網。隆中對譯文諸葛亮親自在田地中耕種,喜愛吟唱《梁父吟》,他身高八尺,常常把自己和管仲、樂毅相比,當時人們都不承認這件...
  • 3556
念奴嬌赤壁懷古譯文大綱
  • 念奴嬌赤壁懷古譯文大綱

  • 《念奴嬌·赤壁懷古》是宋代文學家蘇軾的詞作,是豪放詞的代表作之一。此詞通過對月夜江上壯美景色的描繪,借對古代戰場的憑弔和對風流人物才略、氣度、功業的追念,曲折地表達了作者懷才不遇、功業未就、老大未成的.憂憤之情,同時表現了作者關注歷史和人生的曠達之心。以下的...
  • 6223
赤壁賦譯文
  • 赤壁賦譯文

  • 赤壁賦原文壬(rén)戌(xū)之秋,七月既望,蘇子與客泛舟,遊於赤壁之下。清風徐來,水波不興。舉酒屬(zhǔ)客,誦明月之詩,歌窈窕之章。少(shǎo)焉,月出於東山之上,徘徊於鬥(dǒu)牛之間。白露橫江,水光接天。縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎如馮(píng)虛御風,而不知其所止;飄飄乎...
  • 23446
英語短文小故事及譯文
  • 英語短文小故事及譯文

  • AGreektoRememberDiogeneswasafamousGreekphilosopherofthefourthcenturyB.C.,whoestablishedthephilosophyofcynicism.Heoftenwalkedaboutinthedaytimeholdingalightedlantern,peeringaroundasifhewerelookingforauestionedabouthisoddbehavior,hewouldreply,'Iamse...
  • 21731
皇甫謐《高士傳》原文及譯文
  • 皇甫謐《高士傳》原文及譯文

  • 皇甫謐《高士傳》原文申屠蟠字子龍,陳留外黃人也,少有名節。同縣緱氏女玉為父報仇,外黃令樑配欲論殺玉。蟠時年十五,為諸生,進諫曰:“玉之節義,足以感無恥之孫,激忍辱之子,不遭明時,尚當表旌廬墓,況在清聽,而不加哀矜!”配善其言,乃為讞,得減死論。鄉人稱之。蟠父母卒,哀毀思慕,不飲酒食肉...
  • 25750
七年級傷仲永譯文
  • 七年級傷仲永譯文

  • 導語:文章講述了一個江西金溪人名叫“方仲永”的神童因後天父親不讓他學習和被父親當作造錢工具而淪落到一個普通人的故事。《傷仲永》原文和譯文原文:金溪民方仲永,世隸耕。仲永生五年,未嘗識書具,忽啼求之。父異焉,借旁近與之,即書詩四句,並自為其名。其詩以養父母、收族為意,傳...
  • 3552
傷仲永原文及譯文
  • 傷仲永原文及譯文

  • 導語:講述了一個江西金溪人名叫“方仲永”的神童因後天父親不讓其學習而被當作“造錢工具”而淪落到一個普通人的故事。文章借仲永為例,告誡人們決不可單純依靠天資而不去學習新知識,必須注重後天的教育和學習,強調了後天教育和學習對成才的重要性。傷仲永原文金溪民方仲永,世...
  • 7211
望嶽譯文
  • 望嶽譯文

  • 《望嶽》是唐代詩人杜甫創作的五言古詩。這首詩通過描繪泰山雄偉磅礴的.景象,熱情讚美了泰山高大巍峨的氣勢和神奇秀麗的景色,流露出了對祖國山河的熱愛之情,表達了詩人不怕困難、敢攀頂峯、俯視一切的雄心和氣概,以及卓然獨立、兼濟天下的豪情壯志。下面的望嶽譯文是本站小...
  • 2998
《公輸》譯文
  • 《公輸》譯文

  • 導語:《墨子·公輸》記述了墨子出使楚國,用智慧説服楚國大夫公輸盤和楚王放棄意欲侵略宋國的企圖,其語言水平和用心精巧為世人所共慕。文章主要通過對話形式,出色地表現了墨子的機智勇敢和反對攻伐的精神,同時暴露了公輸盤和楚王的陰險狡詐,是墨子“兼愛”“非攻”主張生動又具...
  • 4250
《蜀道難》教案附譯文
  • 《蜀道難》教案附譯文

  • 教學目標1.瞭解唐代詩歌發展歷史。2.瞭解詩人李白的生平和創作。3.體會李白詩歌的浪漫主義風格。4.瞭解李白懷才不遇,壯志難酬的苦悶和激憤之情。教學重點1.瞭解詩人李白的生平和創作。2.瞭解唐代詩歌發展歷史。3.體會李白詩歌的浪漫主義風格。4.把握結構上回旋往復的特色...
  • 24644
《春曉》原文譯文及賞析
  • 《春曉》原文譯文及賞析

  • 導語:春眠不覺曉、、、、、、小時候學的第一首詩就是《春曉》,下面是小編整理《春曉》的'原文和譯文賞析,歡迎閲讀學習。春曉春眠不覺曉,處處聞啼鳥。夜來風雨聲,花落知多少。註釋1、春曉:春天的旱晨。譯文春意綿綿好睡覺,不知不覺天亮了;猛然一覺驚醒來,到處是鳥兒啼叫。夜裏迷...
  • 21843
論語十則譯文
  • 論語十則譯文

  • 論語十則原是人教版七年級上冊語文課本中的一課,選自《論語》。《論語》是記載孔丘及其一部分弟子言行的語錄體文集,儒家經典著作之一。以下的論語十則譯文是本站小編為大家精心整理的,歡迎閲讀借鑑。更多內容盡在聘才網。論語十則譯文1.孔子説:"學習了(知識),然後按一定的...
  • 5728
關於夏令營活動英語作文及譯文
  • 關於夏令營活動英語作文及譯文

  • Everyyear,myschoolwillhavethesummercampactivity.Ilovetojointhisactivitysomuch,becauseIcanhavealotoffunwithmyfriends.What’smore,Icantakeabreakfromthestudytimeandenjoymymoment.Lastyear,wewenttothecountryfarmandexperiencedthelifethere.Iwassoimpressedby...
  • 4229
李商隱《落花》譯文及賞析
  • 李商隱《落花》譯文及賞析

  • 落花李商隱高閣客竟去,小園花亂飛。參差連曲陌,迢遞送斜暉。腸斷未忍掃,眼穿仍欲歸。芳心向春盡,所得是沾衣。【韻譯】高閣上的遊客們已經競相離去;小園的春花隨風凋零紛紛亂飛。花影參差迷離接連着彎彎小徑;遠望落花回舞映着斜陽的餘暉。我的肝腸欲斷不忍把落紅掃去;望眼欲...
  • 26805
捕蛇者説原文譯文
  • 捕蛇者説原文譯文

  • 文本抓住蛇毒與苛政之毒的聯繫,巧用對比,通過捕蛇者與毒蛇之毒來襯托賦税之毒,突出了社會的黑暗。文章筆鋒犀利,文情並茂,堪稱散文中的傑作。以下是小編整理的捕蛇者説原文譯文,歡迎閲讀。捕蛇者説作者:唐柳宗元永州之野產異蛇,黑質而白章,觸草木,盡死;以齧人,無御之者。然得而臘之以...
  • 19604
題破山寺後禪院譯文
  • 題破山寺後禪院譯文

  • 《題破山寺後禪院》是唐代詩人常建的一首題壁詩,曾入選《唐詩三百首》。此詩抒寫清晨遊寺後禪院的觀感,以凝鍊簡潔的筆觸描寫了一個景物獨特、幽深寂靜的境界,表達了詩人遊覽名勝的喜悦和對高遠境界的強烈追求。全詩筆調古樸,層次分明,興象深微,意境渾融,簡潔明淨,感染力強,藝術上...
  • 22201