當前位置:學問谷 >

有關譯本的精選範本

推薦外國文學名著最好譯本
  • 推薦外國文學名著最好譯本

  • 好讀書,不如讀好書。接下來,小編為大家推薦外國文學名著最好譯本,歡迎閲讀哦!推薦外國文學名著最好譯本【古希臘文學至19世紀浪漫主義文學】1、《希臘神話故事》:(德)施瓦布,劉超之、艾英翻譯的比較盛行,楊武能譯的也很好(流傳至今的希臘神話版本五花八門,有的故事甚至自相矛盾,...
  • 5984
廣告文本的互文語境及翻譯策略論文
  • 廣告文本的互文語境及翻譯策略論文

  • 摘要:漢英廣告語中語境互文性的呈現主要指“引用”、“仿擬”、“雙關”的互文性呈現,本文依據互文性翻譯理論,通過運用仿照原語,文化補償,譯文重寫三種翻譯策略,使產品的廣告宣傳和推銷達到最佳的效果。關鍵詞:互文;關係;互文性;翻譯策略一、引言廣告作為文化的產物,直接展示...
  • 16484
勸學翻譯
  • 勸學翻譯

  • 《勸學》又名《勸學篇》。勸學,就是鼓勵學習。本篇較系統地論述了學習的理論和方法。前一部分(第一段),論述學習的重要性;後一部分(第二、三段),論述學習的步驟、內容、途徑等有關問題。小編今天推薦給大家的是勸學翻譯,僅供參考,希望對大家有用。關注pincai網獲得更多內容。...
  • 16502
詠雪譯文
  • 詠雪譯文

  • 《詠雪》是南朝文學家劉義慶收錄在《世説新語》中的一段文言散文。始出於東晉謝安與其子侄輩們的一段即興對話。言簡意賅地勾勒了疾風驟雪、紛紛揚揚的下雪天,謝家子女即景賦詩詠雪的'情景,展示了古代家庭文化生活輕鬆和諧的畫面。文章通過神態描寫和身份補敍,讚賞謝道韞的...
  • 3918
英語翻譯本科生自我鑑定
  • 英語翻譯本科生自我鑑定

  • 本人在校熱愛祖國,尊敬師長,團結同學,樂於助人,是老師的好幫手,同學的好朋友。本人品德兼優、性格開朗、熱愛生活,有較強的實踐能力和組織能力。我學習勤奮,積極向上,喜歡和同學討論並解決問題,經常積極參加班級及學校組織的各種活動。大學四年我學到了很多書本上學不到的知識,思想...
  • 11789
周處譯文
  • 周處譯文

  • 【周處殺蛟】又名《周處》。以下的周處譯文是本站小編為大家精心整理的,歡迎閲讀借鑑。更多內容盡在聘才網。周處譯文周處年輕時,為人蠻橫強悍,任俠使氣,是當地一大禍害。義興的河中有條蛟龍,山上有隻白額虎,一起禍害百姓。義興的百姓稱他們是三大禍害,三害當中周處最為厲害。有...
  • 18103
英語自我介紹基本句子帶翻譯
  • 英語自我介紹基本句子帶翻譯

  • Helloeveryone.Nowletmetalkaboutmyself.Mynameis_____.Iwasbornin_____eare_____peopleinmyfamily,myfatherisa_____,mymotherisa_______aseveryoneknow,I'mayonehashisownforme,Ilikereadingbooks,playingbasketball,listeningtothemusicandsotodayweareinthesamec...
  • 21299
三峽翻譯
  • 三峽翻譯

  • 《三峽》節選自南北朝北魏地理學家酈道元的《水經注·江水注》,是山水文言文。全篇只用一百五十五個字,既描寫了三峽錯落有致的自然風貌,又寫三峽不同季節的壯麗景色,展示了祖國河山的雄偉奇麗、無限壯闊的景象。小編今天推薦給大家的是三峽翻譯,僅供參考,希望對大家有用。關注...
  • 13498
 關於口譯譯員的職業選擇
  •  關於口譯譯員的職業選擇

  • 關於口譯譯員的職業選擇問:同傳好像真的很累,現在也正是我的迷茫期,我不知道自己將來要往哪個方面發展,我有好幾個興趣,可是都不精。我想做精,但是我發現現實的阻礙太多。我和朋友們交流過,他們鼓勵我去做。可是行業中人卻往往給我一種反饋——難,不是進去了就輕鬆的、新鮮的!我該...
  • 24405
勸學譯文
  • 勸學譯文

  • 《勸學》是《荀子》一書的首篇。又名《勸學篇》。本篇較系統地論述了學習的理論和方法。下面的勸學譯文是本站小編為大家精心整理的,歡迎閲讀借鑑。更多內容盡在聘才網。勸學譯文君子説:學習不可以停止的。譬如靛青這種染料是從藍草裏提取的,然而卻比藍草的顏色更青;冰塊是...
  • 24529
翻譯考試筆譯增詞技巧
  • 翻譯考試筆譯增詞技巧

  • 1、根據意義上或修辭上的需要,可增加下列七類詞。Flowersbloomallovertheyard.朵朵鮮花滿院盛開。(增加表示名詞複數的詞)Afterthebanquets,theconcertsandthetabletennisexhibitor,hewenthometiredly.在參加宴會、出席音樂會、觀看乒乓球表演之後,他疲倦地回到了家裏。(增...
  • 5294
論詩譯文
  • 論詩譯文

  • 論詩為清代學者趙翼的組詩名,這組詩為七言絕句,借議論表達了對詩歌創作的一些觀點。是詩人為批駁當時社會上流行的“詩必稱古”“厚古薄今”的觀點而創作的。以下的論詩譯文是本站小編為大家精心整理的,歡迎閲讀借鑑。更多內容盡在聘才網。論詩趙翼(清)李杜詩篇萬口傳,至今已...
  • 12383
望嶽翻譯
  • 望嶽翻譯

  • 《望嶽》是唐代詩人杜甫創作的五言古詩。這首詩通過描繪泰山雄偉磅礴的景象,熱情讚美了泰山高大巍峨的氣勢和神奇秀麗的景色,流露出了對祖國山河的熱愛之情,表達了詩人不怕困難、敢攀頂峯、俯視一切的雄心和氣概,以及卓然獨立、兼濟天下的.豪情壯志。小編今天推薦給大家的是...
  • 14936
翻譯合同範本
  • 翻譯合同範本

  • 現今社會公眾的法律意識不斷增強,合同的用途越來越廣泛,在達成意見一致時,制定合同可以享有一定的自由。那麼正式、規範的合同是什麼樣的呢?以下是小編幫大家整理的翻譯合同範本,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。翻譯合同範本1甲方:______________________乙方:_________...
  • 2778
祝福及其英譯本漢英語序分析
  • 祝福及其英譯本漢英語序分析

  • 導語:語言組織的不同是英漢兩種語言差異的直接原因,因此,比較語言組織法對於研究英漢兩種語言異同意義重大。即以前人理論研究為依據,以下是小編整理對比分析《祝福》魯迅原作及楊憲益英譯本中英漢兩種語言語序的異同。一、概述魯迅的小説在推敲精煉的語言之際,同時強調人物的...
  • 21503
備戰口譯上週總結及本週計劃
  • 備戰口譯上週總結及本週計劃

  • 總結:上週晨讀了五天,其中有兩天因為一些原因沒有晨讀,不過新概念3的背誦計劃沒有落下,目前已經背到第5課。VOA的聽寫堅持做了,不過效果不算好。總是不能很好聽出來每個單詞,速記也不太會做,只有反覆聽寫,感覺比較吃力。考研英語單詞已經快背完一遍了,當然是在以前的基礎上繼續背...
  • 3937
日語翻譯考試:日語翻譯技巧
  • 日語翻譯考試:日語翻譯技巧

  • ★用例集◇早朝??い地震があった/清早發生了一場很強的地震qīngzǎofāshēngleyìchánghěnqiángdedìzhèn.◇このビルは36?ある/這座大樓有36層zhèzuòdàlóuyǒusānshíliùcéng.◇この?ならたいていの?屋にある/這種藥一般藥店都有zhèzhǒngyàoyìbānyào...
  • 22869
關雎翻譯
  • 關雎翻譯

  • 《國風·周南·關雎》為先秦時代華夏族民歌。是《詩經》中的.第一篇詩歌,通常認為是一首描寫男女戀愛的情歌。小編今天推薦給大家的是關雎翻譯,僅供參考,希望對大家有用。關注pincai網獲得更多內容。關雎翻譯雎鳩關關在歌唱,在那河中沙洲上。文靜美好的少女,小夥殷切的追求。...
  • 3011
山市譯文
  • 山市譯文

  • 《山市》出自蒲松齡的《聊齋志異》。山市,山中蜃景,與“海市蜃樓”相似,是大氣中由於光線的折射而形成的一種自然現象,因出現在山上,所以稱為“山市”。以下的山市譯文是本站小編為大家精心整理的',歡迎閲讀借鑑。更多內容盡在聘才網。山市譯文奐山的“山市”,是淄川縣八景中的...
  • 23242
童趣譯文
  • 童趣譯文

  • 《童趣》節選自清代文學家沈復作品《浮生六記·閒情記趣》。文章通過描寫兒時觀察蚊飛,觀察花台草木,驅打蛤蟆表現了作者天真活潑,好奇心強的物外之趣。以下的童趣譯文是本站小編為大家精心整理的,歡迎閲讀借鑑。更多內容盡在聘才網。童趣譯文我回憶自己年幼的時候,能夠張大眼...
  • 25918
春望翻譯
  • 春望翻譯

  • 《春望》是唐朝詩人杜甫的一首五言律詩。這首詩的'前四句寫春日長安悽慘破敗的景象,飽含着興衰感慨;後四句寫詩人掛念親人、心繫國事的情懷,充溢着悽苦哀思。這首詩格律嚴整,頷聯分別以“感時花濺淚”應首聯國破之歎,以“恨別鳥驚心”應頸聯思家之憂,尾聯則強調憂思之深導致...
  • 22405
翻譯考試基礎口譯句型
  • 翻譯考試基礎口譯句型

  • 那些視力,聽力,智力有缺陷的.兒童也可以入學。Thosechildrenwhohaveimpairedeyesightorhearingorarementallyretardedcanalsogotospecialschool.全國共有182600專職教師,實行職責聘任制。國家規定幼兒園,國小,國中教師分別必須要有中師,大專和本科學歷。Thereare182,600full-ti...
  • 11360
公輸譯文
  • 公輸譯文

  • 《墨子·公輸》是春秋戰國時期墨子和弟子所作的一篇文言文。《墨子·公輸》記述了墨子出使楚國,用智慧説服楚國大夫公輸盤和楚王放棄意欲侵略宋國的企圖,其語言水平和用心精巧為世人所共慕。文章主要通過對話形式,出色地表現了墨子的機智勇敢和反對攻伐的精神,同時暴露了公輸...
  • 16815
科技俄語翻譯的基本技巧
  • 科技俄語翻譯的基本技巧

  • 1有關科技俄語詞彙的特點分析普通的詞彙較多,相對而言,專業的數量較少;很多相關的專業詞彙與術語其實表示的是一種概念或者事物,所以只要與其基本相符,那麼翻譯就沒多大出入;在科技俄語中,一詞多義現象較多;絕大多數的專業術語均來自普通的俄語詞彙,所以有可能出現詞彙頻率太高而...
  • 16039
觀潮翻譯
  • 觀潮翻譯

  • 《觀潮》是南宋文人周密的經典作品,節選自《武林舊事》第三卷。本文通過描寫作者耳聞目睹錢塘江大潮潮來前、潮來時、潮頭過後的景象,以及觀潮的盛況,將自然美、人情美巧妙地交織在一起,用十分精練的筆墨,分四段描繪出海潮的壯觀景象,水軍演習的動人情景,弄潮健兒的英姿颯爽和觀...
  • 10911