當前位置:學問谷 >

有關譯文的精選範本

春夜喜雨課文和譯文
  • 春夜喜雨課文和譯文

  • 《春夜喜雨》是唐詩名篇之一,是杜甫上元二年(761年)在成都草堂居住時所作。此詩運用擬人手法,以極大的'喜悅之情細緻地描繪了春雨的特點和成都夜雨的景象,熱情地謳歌了來得及時、滋潤萬物的春雨。詩中對春雨的描寫,體物精微,細膩生動,繪聲繪形。全詩意境淡雅,意蘊清幽,詩境與畫...
  • 15584
木蘭詩原文和譯文
  • 木蘭詩原文和譯文

  • 木蘭詩是一首長篇敘事詩,講述了一個叫木蘭的女孩,女扮男裝,替父從軍,在戰場上建立功勳,回朝後不願作官,只求回家團聚的故事,以下是小編整理的木蘭詩原文和譯文,歡迎閱讀。《木蘭詩》是一首北朝民歌,宋郭茂倩《樂府詩集》歸入《橫吹曲辭·樑鼓角橫吹曲》中。這是一首長篇敘事詩,講述...
  • 5507
赤壁之戰譯文
  • 赤壁之戰譯文

  • 《赤壁之戰》是北宋司馬光所寫作品。本文詳細記載了赤壁之戰的全過程,其中尤以戰前準備為主。文章多用人物對話表現戰略決策的過程,揭示當時各方面臨的形勢,也從中表現了每個人物戰略眼光的高低。以下的赤壁之戰譯文是本站小編為大家精心整理的,歡迎閱讀借鑑。更多內容盡在聘...
  • 9965
關於夏令營活動英語作文及譯文
  • 關於夏令營活動英語作文及譯文

  • Everyyear,myschoolwillhavethesummercampactivity.Ilovetojointhisactivitysomuch,becauseIcanhavealotoffunwithmyfriends.What’smore,Icantakeabreakfromthestudytimeandenjoymymoment.Lastyear,wewenttothecountryfarmandexperiencedthelifethere.Iwassoimpressedby...
  • 4229
陋室銘譯文
  • 陋室銘譯文

  • 《陋室銘》為唐代詩人劉禹錫所作。《陋室銘》聚描寫、抒情、議論於一體,具體描寫"陋室"恬靜、雅緻的環境和主人高雅的風度。下面的陋室銘譯文是本站小編為大家精心整理的',歡迎閱讀借鑑。更多內容盡在聘才網。陋室銘譯文山不在於它的高度,有了仙人就成了名山;水不在於它的...
  • 25359
牧童古詩-牧童古詩譯文及賞析
  • 牧童古詩-牧童古詩譯文及賞析

  • 古詩首句“草鋪橫野六七裡“描述了視覺上的感受,放眼望去,原野上草色蔥蘢。一個“鋪”字,表現出草的茂盛和草原給人的那種平緩舒服的感覺。以下是小編為您收集整理提供到的範文,歡迎閱讀參考,希望對你有所幫助!牧童古詩_牧童古詩譯文及賞析牧童●唐呂岩草鋪橫野六七裡笛弄晚風...
  • 22037
英文商務邀請函英文及譯文
  • 英文商務邀請函英文及譯文

  • DearXXXXXXIndustrieswouldliketorequestthatyouandarepresentativeofXXXXvisitusintheUnitedStatessometimewithinthenextfewmonths..Asyouknow,ithasbeenseveralyearssincewelastmetinChinaanditisveryimportanttobothpartiesthatwecontinuebuildingourrelationship,gi...
  • 28010
公輸譯文
  • 公輸譯文

  • 《墨子·公輸》是春秋戰國時期墨子和弟子所作的一篇文言文。《墨子·公輸》記述了墨子出使楚國,用智慧說服楚國大夫公輸盤和楚王放棄意欲侵略宋國的企圖,其語言水平和用心精巧為世人所共慕。文章主要通過對話形式,出色地表現了墨子的機智勇敢和反對攻伐的精神,同時暴露了公輸...
  • 16815
《勸學》譯文
  • 《勸學》譯文

  • 導語:勸學這篇文章圍繞“學不可以已”這個中心論點,從學習的意義、作用、態度等方面,有條理、有層次地加以闡述。大量運用比喻來說明道理。勸學君子曰:學不可以已。青,取之於藍而青於藍;冰,水為之而寒於水。木直中繩,?(左應為“車”,原字已廢除)以為輪,其曲中規。雖有槁暴,不復挺者...
  • 7984
愚公移山譯文
  • 愚公移山譯文

  • 《愚公移山》講述了愚公不畏艱難,堅持不懈,挖山不止,最終感動天帝而將山挪走的故事。下面的愚公移山譯文是本站小編為大家精心整理的,歡迎閱讀借鑑。更多內容盡在聘才網。愚公移山譯文太行、王屋兩座大山,四周各七百里,高七八百千丈。本來在冀州的南部、黃河北岸的北邊。北山腳...
  • 15888
杜甫春夜喜雨原文譯文及賞析
  • 杜甫春夜喜雨原文譯文及賞析

  • 此詩運用擬人手法,以極大的喜悅之情細緻地描繪了春雨的特點和成都夜雨的景象,熱情地謳歌了來得及時、滋潤萬物的春雨。以下是小編整理的杜甫春夜喜雨原文譯文及賞析,歡迎閱讀。春夜喜雨好雨知時節,當春乃發生。隨風潛入夜,潤物細無聲。野徑雲俱黑,江船火獨明。曉看紅溼處,花重錦...
  • 30262
捕蛇者說譯文
  • 捕蛇者說譯文

  • 《捕蛇者說》,出自於唐代文學家柳宗元的散文名篇。文字抓住蛇毒與苛政之毒的聯絡,巧用對比,通過捕蛇者與毒蛇之毒來襯托賦稅之毒,突出了社會的黑暗。下面的捕蛇者說譯文是本站小編為大家精心整理的,歡迎閱讀借鑑。更多內容盡在聘才網。捕蛇者說譯文永州的野外出產一種奇特的蛇...
  • 8986
元旦王安石的詩譯文賞析
  • 元旦王安石的詩譯文賞析

  • 這首詩描寫新年元日熱鬧、歡樂和永珍更新的動人景象,抒發了作者革新政治的思想感情。以下是小編整理的元旦王安石的詩譯文賞析,歡迎閱讀。元日宋代:王安石爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬戶??尤眨?馨研綠一瘓煞??/p>譯文陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經過去;和暖的春風...
  • 10115
王安石傷仲永譯文
  • 王安石傷仲永譯文

  • 導語:講述了一個江西金溪人名叫“方仲永”的神童因後天父親不讓其學習而被當作“造錢工具”而淪落到一個普通人的故事。文章借仲永為例,告誡人們決不可單純依靠天資而不去學習新知識,必須注重後天的教育和學習,強調了後天教育和學習對成才的重要性。傷仲永朝代:宋代作者:王安石...
  • 18687
龜雖壽譯文
  • 龜雖壽譯文

  • 《龜雖壽》為東漢時期曹操創作的一首四言樂府詩,是曹操的《步出夏門行》四章中的最後一章。詩中融哲理思考、慷慨激情和藝術形象於一爐,表現了詩人老當益壯、積極進取的人生態度。以下的龜雖壽譯文是本站小編為大家精心整理的`,歡迎閱讀借鑑。更多內容盡在聘才網。龜雖壽譯...
  • 16005
黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文和譯文
  • 黃鶴樓送孟浩然之廣陵原文和譯文

  • 《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》是唐代偉大詩人李白的名篇之一。這是一首送別詩,寓離情於寫景。首句點出送別的地點:一代名勝黃鶴樓;二句寫送別的時間與去向:“煙花三月”的春色和東南形勝的“揚州”;三、四句,寫送別的場景:目送孤帆遠去;只留一江春水。詩作以絢麗斑駁的煙花春色和...
  • 12390
三峽譯文
  • 三峽譯文

  • 《三峽》是山水文言文,全篇只用一百五十五個字,既描寫了三峽錯落有致的自然風貌,又寫三峽不同季節的壯麗景色,展示了祖國河山的雄偉奇麗、無限壯闊的景象。下面的三峽譯文是本站小編為大家精心整理的,歡迎閱讀借鑑。更多內容盡在聘才網。三峽譯文在七百里長的三峽中,兩岸都是相...
  • 27143
關於文言文《況侯抑中官》閱讀練習及答案(附譯文)
  • 關於文言文《況侯抑中官》閱讀練習及答案(附譯文)

  • 一、《況侯抑中官》閱讀:(明)楊循吉蘇州,古大郡也,守牧非名公不授,裁見前聞。自入我朝,乃得況公鍾焉。公本江西人,實姓黃氏。初以小吏給役禮部,司僚每有事白堂上,必引公與俱,有所顧問,則回詢於公以答。尚書呂公震奇之,因薦為儀制主事。仁宗賓天,宣宗在南京,當遣禮官一人迎駕。眾皆憚行...
  • 10790
過野人家有感原文譯文及賞析
  • 過野人家有感原文譯文及賞析

  • 【原詩】《過野人家有感》陸游縱轡江皋送夕暉,誰家井臼映荊扉。隔籬犬吠窺人過,滿箔蠶飢待葉歸。世態十年看爛熟,家山萬里夢依稀。躬耕本是英雄事,老死南陽未必非。【註釋】縱轡:指縱馬賓士。轡(音“配”):馬韁。江皋:江邊。臼:舂米的器具。荊扉:柴門。箔:養蠶用的竹篩子或竹蓆,也叫蠶...
  • 12713
王安石《傷仲永》閱讀答案及譯文
  • 王安石《傷仲永》閱讀答案及譯文

  • 閱讀練習1、我能解釋下面各句中劃線的詞語。①世隸耕_________________②或以錢幣乞之_________________③復到舅家_________________④父異焉_________________2、我能判斷出下列句子停頓有誤的一項是[]A、借旁近/與之,即/書詩四句。B、其詩/以養父母、收族/為意。C、餘...
  • 18769
關於秋季中級口譯筆試試題評析及參考譯文
  • 關於秋季中級口譯筆試試題評析及參考譯文

  • 《上海市中級口譯資格證書》第一階段考試已於9月16日落下了帷幕。此次筆譯試題,選材精當,緊貼新考綱,難度與往年相比穩中略升。兩篇試題再次應證了中口考試筆譯試題措辭的"泛政治經濟傾向"。E-C部分是一篇關於美國人與該國經濟的短文,不足200字,筆法輕盈,與中口翻譯教程第一單...
  • 11071
周處譯文
  • 周處譯文

  • 【周處殺蛟】又名《周處》。以下的周處譯文是本站小編為大家精心整理的,歡迎閱讀借鑑。更多內容盡在聘才網。周處譯文周處年輕時,為人蠻橫強悍,任俠使氣,是當地一大禍害。義興的河中有條蛟龍,山上有隻白額虎,一起禍害百姓。義興的百姓稱他們是三大禍害,三害當中周處最為厲害。有...
  • 18103
春江花月夜譯文及註釋
  • 春江花月夜譯文及註釋

  • 譯文:春天的江潮水勢浩蕩,與大海連成一片,一輪明月從海上升起,好像與潮水一起湧出來。月光照耀著春江,隨著波浪閃耀千萬裡,所有地方的春江都有明亮的月光。江水曲曲折折地繞著花草叢生的原野流淌,月光照射著開遍鮮花的樹林好像細密的雪珠在閃爍。月色如霜,所以霜飛無從覺察。洲上...
  • 25189
李白蜀道難原文譯文及賞析
  • 李白蜀道難原文譯文及賞析

  • 原文:噫,籲?劍?:醺咴?蜀道之難,難於上青天!蠶叢及魚鳧,開國何茫然!爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨嵋巔。地崩山摧壯士死,然後天梯石棧方鉤連。上有六龍回日之高標,下有衝波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。捫...
  • 10597
英語短文小故事及譯文
  • 英語短文小故事及譯文

  • AGreektoRememberDiogeneswasafamousGreekphilosopherofthefourthcenturyB.C.,whoestablishedthephilosophyofcynicism.Heoftenwalkedaboutinthedaytimeholdingalightedlantern,peeringaroundasifhewerelookingforauestionedabouthisoddbehavior,hewouldreply,'Iamse...
  • 21731