當前位置:學問谷 >

有關口譯的精選範本

口譯職業的優勢分析
  • 口譯職業的優勢分析

  • ①資訊需要翻譯的場合多數都是比較重要的場合,譯員每天的工作接觸的常常是最新、最前沿的科學發現、技術進展、研究成果、思維理念、市場動態、行業發展、機構故事等等資訊,以及各種思維碰撞的火花,這些資訊和火花既能充實愉悅內心,又能拓寬眼界視野。有些譯員正是在這種“不...
  • 17583
英語高階口譯考試筆試真題推薦
  • 英語高階口譯考試筆試真題推薦

  • 英語高階口譯資格證書第一階段考試SECTION1:LISTENINGTEST(30minutes)PartA:SpotDictationDirections:Inthispartofthetest,youwillhearapassageandreadthesamepassagewithblanksinit.Fillineachoftheblankswiththewordsyouhaveheardonthetape.Writeyouranswerinthecorre...
  • 23678
口譯考試常見問題及技巧
  • 口譯考試常見問題及技巧

  • 許多參加過口譯考試的學生抱怨最多的還是最後的口譯關。筆譯相當好,口語部分也不錯,卻“卡”在了口譯,並且連考幾次都無法過關的考生很多。問題出在哪裡?口試分口語和口譯兩部分,而口譯考試和口語考試相比,突出一個即時性,口譯考試要求考生聽四段錄音,每段分別評分,其中兩段是漢譯...
  • 11262
高階口譯考試聽力題
  • 高階口譯考試聽力題

  • Mostofususeoilinsomeway,anditisdifficulttoimaginethemodernworldwithoutoil.Butoilisnoteasytofindandgetoutoftheearthasitistrappeddeepdownintheground.Wemustfirststudytherockscarefully.Whenwethinkthattherocksinacertainplacemaycontainoil,weloadametaltower...
  • 15803
高階口譯筆記考試實錄
  • 高階口譯筆記考試實錄

  • 8:35:SpotDictation初步感覺應該難度有限,話題關於play的重要性,應該沒有什麼特別難的詞,就看空格設計是不是為難大家了。9:00:MultipleChoice第一篇關於長壽的研究,和最近一次昂立網路模考的MC第一篇一模一樣,只不過這次網路版的模考我們沒有特別宣傳,不知道有多少考生得益了...
  • 4163
英語口譯的就業前景
  • 英語口譯的就業前景

  • 有人用“有的吃有的玩,有的看有的賺”來描述口譯員的“幸福生活”。口譯職業的魅力究竟有哪些呢?①資訊需要翻譯的場合多數都是比較重要的場合,譯員每天的工作接觸的常常是最新、最前沿的科學發現、技術進展、研究成果、思維理念、市場動態、行業發展、機構故事等等資訊,以...
  • 24191
上海英語口譯筆試友情提醒
  • 上海英語口譯筆試友情提醒

  • 一、考試時間:20xx年9月17日(星期日)1、英語高階:8:20-10:00(上半場);10:10-11:45(下半場)。2、日語:8:20-11:00。3、英語中級:13:50-16:30。二、進場時間:英語高階、日語:8:00-8:20。英語中級13:30-13:50。三、進場說明:1、英語高階、日語8:20起禁止考生進入考場。英語中級13:50起禁止考生進入考場。...
  • 29131
關於英語高階口譯考試筆試真題音訊答案
  • 關於英語高階口譯考試筆試真題音訊答案

  • 英語高階口譯資格證書第一階段考試SECTION1:LISTENINGTEST(30minutes)PartA:SpotDictationDirections:Inthispartofthetest,youwillhearapassageandreadthesamepassagewithblanksinit.Fillineachoftheblankswiththewordsyouhaveheardonthetape.Writeyouranswerinthecorre...
  • 12461
初級口譯的考試真題
  • 初級口譯的考試真題

  • 考試時間:30分鐘第一部分:對話[表示停頓]David:What’sontoday,XiaoWang?XiaoWang:今天我們去長城,並在那裡午餐,下午回來的路上還要去看看十三陵。你一定聽說過長城,來到北京,長城是一定要去的。十三陵是明朝13個皇帝和皇后的墳墓,是15世紀建造的,雖然沒有長城有名,但也很值得一...
  • 6980
備戰口譯上週總結及本週計劃
  • 備戰口譯上週總結及本週計劃

  • 總結:上週晨讀了五天,其中有兩天因為一些原因沒有晨讀,不過新概念3的背誦計劃沒有落下,目前已經背到第5課。VOA的聽寫堅持做了,不過效果不算好。總是不能很好聽出來每個單詞,速記也不太會做,只有反覆聽寫,感覺比較吃力。考研英語單詞已經快背完一遍了,當然是在以前的基礎上繼續背...
  • 3937
英語高階口譯考試筆試真題音訊答案
  • 英語高階口譯考試筆試真題音訊答案

  • 英語高階口譯資格證書第一階段考試SECTION1:LISTENINGTEST(30minutes)Directions:Inthispartofthetest,youwillhearapassageandreadthesamepassagewithblanksinit.Fillineachoftheblankswiththewordsyouhaveheardonthetape.Writeyouranswerinthecorrespondingspaceinyour...
  • 8267
新東方老師談本次口譯筆試的閱卷感受
  • 新東方老師談本次口譯筆試的閱卷感受

  • DenisYang,中高階口譯考試筆試閱卷人兼口試主考官。上海新東方中高階口譯/筆譯明星教師,口譯教研組成員。澳大利亞悉尼大學教育學碩士。20**年9月中高階口譯閱卷工作剛剛落下帷幕,也給我們閱卷老師留下了深深的思考。上海新東方的很多口譯老師參加了本次閱卷工作,閱卷之餘,我...
  • 19137
中級口譯一次過關心得體會
  • 中級口譯一次過關心得體會

  • 葛燕菁,就讀於上海對外貿易學院,金融學(國際銀行業務)專業02級學生,品學兼優。大一時學習並參加中級口譯考試,以高分通過筆試並一次通過口試考試。大二時在GRE和TOEFL考試會考得高分。她對英語學習有著豐富的個人體會和經驗。問:當初你決定讀中級口譯的動機是什麼?答:因為剛進大學...
  • 3476
本科行政管理專業女,上海中級口譯,會計從業資格證..可以幹啥
上海外語口譯證書考試培訓與考試專案綜述
  • 上海外語口譯證書考試培訓與考試專案綜述

  • 該專案是上海緊缺人才培訓工程重要專案之一,由上海市高校浦東繼續教育中心(PCEC)負責組織實施。自20xx年6月開考至20xx年秋季,已有19.82萬人次報考,1.71萬人經考試(含筆試、口試)合格獲得由上海緊缺人才培訓工程聯席會議辦公室頒發的《上海市外語口譯崗位資格證書》,近千人獲得由...
  • 6951
高階口譯筆試經驗分享
  • 高階口譯筆試經驗分享

  • 本人今年大三,本科法學專業,考高口純粹是為了督促懶散的自己繼續學英語,並沒有把高口就業的一個砝碼去對待。今年9月的筆試成績出來了,我考了222分。這個成績對其他人來說可能不是太高,但對我來講已經很好了,因為我只求過了就好(盡情地鄙視我吧)。廢話不多說,講講我是怎樣備考的...
  • 19792
 關於口譯譯員的職業選擇
  •  關於口譯譯員的職業選擇

  • 關於口譯譯員的職業選擇問:同傳好像真的很累,現在也正是我的迷茫期,我不知道自己將來要往哪個方面發展,我有好幾個興趣,可是都不精。我想做精,但是我發現現實的阻礙太多。我和朋友們交流過,他們鼓勵我去做。可是行業中人卻往往給我一種反饋——難,不是進去了就輕鬆的、新鮮的!我該...
  • 24405
外語口譯秋季筆試時間安排及注意事項
  • 外語口譯秋季筆試時間安排及注意事項

  • 筆試考試日期:1、“英語高、中級”,“日語”考試日期:20**年**月**日(星期日)。上午:“英語高階”,“日語”;下午:“英語中級”2、“英語基礎能力”考試日期:20**年**月**日(星期五)。上午:筆試(或口試);下午:口試(或筆試)。*網上報名筆試考場均設在上海,務必請考生注意。領取准考證日期、時...
  • 18889
2016中級口譯複習資料
  • 2016中級口譯複習資料

  • 2016中級口譯複習資料【一】1.Aboldattemptishalfsuccess.大膽的嘗試等於一半成功。2.Acontentedmindisaperpetualfeast.知足常樂。3.Acontentedmindisalwaysrich.知足常富。4.Alifewithoutafriendisalifewithoutasun.人生沒有朋友,猶如人生沒有太陽。5.Actionspeaksloude...
  • 11156
有關俄語口譯三級考試大綱
  • 有關俄語口譯三級考試大綱

  • 全國翻譯專業資格(水平)考試俄語口譯三級考試大綱(試行)一、總論全國翻譯專業資格(水平)考試俄語口譯三級考試設口譯綜合能力測試和口譯實務測試。(一)考試目的檢驗測試應試者的口譯實踐能力是否達到準專業譯員水平。(二)考試基本要求1.掌握4000個以上俄語詞彙。2.初步瞭解中國和俄語...
  • 27806
高階口譯筆試備考指南總結:玩轉口譯備考黃金8周
  • 高階口譯筆試備考指南總結:玩轉口譯備考黃金8周

  • 各位備戰20xx年9月上海市高階口譯筆試的同學們,你們準備好了嗎?即將到來的暑假是備考的黃金期,你們是否已經做好了給力的備考計劃了呢?即使你現在一頭霧水也沒關係,因為想學員所想就是的責任,下面就請跟我一起解讀高口各大板塊,制定系統作戰計劃,充分利用暑期8個周,力爭在假期結束...
  • 14990
關於口譯筆試答案與閱卷心得
  • 關於口譯筆試答案與閱卷心得

  • 關於口譯筆試答案與閱卷心得很高興再次參加這次春季3月18日的口譯筆試閱卷工作,這裡想跟大家分享一下我在閱卷過程中的一些感受。這次由於考試人數達到了創紀錄的五萬多人,所以我們的閱卷任務一下子變得艱鉅起來,參加閱卷老師的人數也是創紀錄的。總體感覺這次考試的難度略...
  • 19243
中國哲學的起源口譯
  • 中國哲學的起源口譯

  • "Misfortunesofanationmayturnouttobefortunesofaphilosopher,"notedQianMu,arenownedexpertinChineseculturalstudies.國學大師錢穆曾說過:“民族的不幸是哲人的財富”ThesentencevividlysummarizesancientChinesephilosophersandtheirwork,withChinesehistoryprovidingv...
  • 10445
最新英語高階口譯考試筆試真題
  • 最新英語高階口譯考試筆試真題

  • 英語高階口譯資格證書第一階段考試SECTION1:LISTENINGTEST(30minutes)Directions:Inthispartofthetest,youwillhearapassageandreadthesamepassagewithblanksinit.Fillineachoftheblankswiththewordsyouhaveheardonthetape.Writeyouranswerinthecorrespondingspaceinyour...
  • 13333
精選高階口譯筆試經驗
  • 精選高階口譯筆試經驗

  • 高階口譯筆試經驗一本人國貿專業,碩士畢業工作兩年了,為維持和促進英語學習,在南京參加了09年三月的高口筆試和五月的口試,均一次通過。為了準備高口,前後學習有7個多月吧,能夠順利一次通過,也出乎我的意料,現在把自己這7個多月的備考經驗與廣大學友共享,希望能夠對大家有所幫助。...
  • 3550